Şunu aradınız:: mamatay (Tagalogca - Korece)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

mamatay

Korece

죽음

Son Güncelleme: 2013-08-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

mamatay ka

Korece

당신은 죽을 것이다

Son Güncelleme: 2022-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mamatay ka sana

Korece

너의 어머니

Son Güncelleme: 2019-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gusto mong mamatay

Korece

korean

Son Güncelleme: 2023-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gusto ko ng mamatay

Korece

나는 죽고 싶다

Son Güncelleme: 2020-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

gusto kong mamatay para sa iyo

Korece

hangsomnangdima

Son Güncelleme: 2019-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bwisit ka talaga mamatay ka sana!

Korece

bwisit 카 탈라가 마마타이 카 사나!

Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bakla kang hayop ka ha gago mamatay ka na

Korece

넌 게이 동물이야 멍청 해 죽을거야

Son Güncelleme: 2021-05-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nagkaroon ng hulang ito nang taong mamatay ang haring achaz.

Korece

아 하 스 왕 의 죽 던 해 에 받 은 경 고

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw na mangmang, ang inyong inihahasik ay hindi binubuhay maliban na kung mamatay:

Korece

어 리 석 은 자 여 ! 너 의 뿌 리 는 씨 가 죽 지 않 으 면 살 아 나 지 못 하 겠

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

dalawang bagay ang hiniling ko sa iyo; huwag mong ipagkait sa akin bago ako mamatay.

Korece

내 가 두 가 지 일 을 주 께 구 하 였 사 오 니 나 의 죽 기 전 에 주 시 옵 소

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't sa ganang akin ang mabuhay ay si cristo, at ang mamatay ay pakinabang.

Korece

이 는 내 게 사 는 것 이 그 리 스 도 니 죽 는 것 도 유 익 함 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ito ang tinapay na bumababang galing sa langit, upang ang taong makakain, ay huwag mamatay.

Korece

이 는 하 늘 로 서 내 려 오 는 떡 이 니 사 람 으 로 하 여 금 먹 고 죽 지 아 니 하 게 하 는 것 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kaya't nangyari, nang malipol at mamatay sa gitna ng bayan ang lahat ng lalaking mangdidigma.

Korece

여 호 와 께 서 손 으 로 그 들 을 치 사 진 중 에 서 멸 하 신 고 로 필 경 은 다 멸 절 되 었 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

nguni't nangyari nang mamatay si achab, na ang hari sa moab ay nanghimagsik laban sa hari sa israel.

Korece

아 합 이 죽 은 후 에 모 압 왕 이 이 스 라 엘 왕 을 배 반 한 지

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at si aaron ay may isang daan at dalawang pu't tatlong taon nang siya'y mamatay sa bundok ng hor.

Korece

아 론 이 호 르 산 에 서 죽 던 때 에 나 이 일 백 이 십 삼 세 이 었 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kung ang anomang hayop na inyong makakain ay mamatay; ang makahipo ng bangkay niyaon ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon.

Korece

너 희 의 먹 을 만 한 짐 승 이 죽 은 때 에 그 사 체 를 만 지 는 자 는 저 녁 까 지 부 정 할 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ni inyong niwawari na sa inyo'y nararapat na ang isang tao ay mamatay dahil sa bayan, at hindi ang buong bansa ay mapahamak.

Korece

한 사 람 이 백 성 을 위 하 여 죽 어 서 온 민 족 이 망 하 지 않 게 되 는 것 이 너 희 에 게 유 익 한 줄 을 생 각 지 아 니 하 는 도 다' 하 였 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.

Korece

사 람 이 죽 으 면 어 찌 다 시 살 리 이 까 ? 나 는 나 의 싸 우 는 모 든 날 동 안 을 참 고 놓 이 기 를 기 다 렸 겠 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.

Korece

어 머 니 께 서 죽 으 시 는 곳 에 서 나 도 죽 어 거 기 장 사 될 것 이 라 만 일 내 가 죽 는 일 외 에 어 머 니 와 떠 나 면 여 호 와 께 서 내 게 벌 을 내 리 시 고 더 내 리 시 기 를 원 하 나 이 다

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,884,466 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam