Şunu aradınız:: tagapamahala (Tagalogca - Korece)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

tagapamahala

Korece

경영

Son Güncelleme: 2011-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

na bagaman walang pangulo, tagapamahala, o pinuno,

Korece

개 미 는 두 령 도 없 고 간 역 자 도 없 고 주 권 자 도 없 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at naginit si faraon laban sa kaniyang dalawang tagapamahala, sa puno ng mga katiwala ng saro at sa puno ng mga magtitinapay.

Korece

바 로 가 그 두 관 원 장 곧 술 맡 은 관 원 장 과 떡 굽 는 관 원 장 에 게 노 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

yaon ngang nagsipagtakda ay: si nehemias, ang tagapamahala, na anak ni hachalias, at si sedecias;

Korece

그 인 친 자 는 하 가 랴 의 아 들 방 백 느 헤 미 야 와, 시 드 기

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at kanilang ibinubo ang salapi na nasumpungan sa bahay ng panginoon, at ibinigay sa kamay ng mga tagapamahala, at sa kamay ng mga manggagawa.

Korece

舒櫓퓟쳬줘㎐무朧㎨뷩뭬촛밋璿혭系씹及쭘曠露�笑級닻죌뷰헙尸죽溪系솝辱錨텼털ㅉ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

na nananamit ng kulay asul, ang mga tagapamahala at ang mga pinuno, silang lahat na binatang makisig, mga mangangabayo na nangakasakay sa mga kabayo.

Korece

그 들 은 다 자 색 옷 을 입 은 방 백 과 감 독 이 요 준 수 한 소 년, 말 타 는 자 들 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at ang tagapamahala ay nagsabi sa kanila na sila'y huwag magsikain ng mga kabanalbanalang bagay, hangang sa tumayo ang isang saserdote na may urim at may thummim.

Korece

방 백 이 저 희 에 게 명 하 여 ` 우 림 과 둠 밈 을 가 진 제 사 장 이 일 어 나 기 전 에 는 지 성 물 을 먹 지 말 라' 하 였 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at sinabi ng tagapamahala sa kanila, na sila'y huwag magsisikain ng mga pinakabanal na bagay, hanggang sa tumayo ang isang saserdote na may urim at thummim.

Korece

방 백 이 저 희 에 게 명 하 여 ' 우 림 과 둠 밈 을 가 진 제 사 장 이 일 어 나 기 전 에 는 지 성 물 을 먹 지 말 라' 하 였 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at tungkol sa bayan na naiwan sa lupain ng juda, na iniwan ni nabucodonosor na hari sa babilonia, ay sa mga yaon ginawa niyang tagapamahala si gedalias na anak ni ahicam, na anak ni saphan.

Korece

유 다 땅 에 머 물 러 있 는 백 성 은 곧 바 벨 론 왕 느 부 갓 네 살 이 남 긴 자 라 왕 이 사 반 의 손 자 아 히 감 의 아 들 그 달 리 야 로 관 할 하 게 하 였 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at kaniyang tinanong ang mga tagapamahala ni faraon, na mga kasama niya sa bilangguan sa bahay ng kaniyang panginoon, na sinasabi, bakit kayo'y mapanglaw ngayon?

Korece

요 셉 이 그 주 인 의 집 에 자 기 와 함 께 갇 힌 바 로 의 관 원 장 에 게 묻 되 당 신 들 이 오 늘 어 찌 하 여 근 심 빛 이 있 나 이 까

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.

Korece

간 수 가 자 다 가 깨 어 옥 문 들 이 열 린 것 을 보 고 죄 수 들 이 도 망 한 줄 생 각 하 고 검 을 빼 어 자 결 하 려 하 거

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

nang magkagayo'y pinadakila ng hari si daniel, at binigyan siya ng maraming dakilang kaloob, at pinapagpuno siya sa buong lalawigan ng babilonia, at pinapaging pangulo ng mga tagapamahala sa lahat na pantas sa babilonia.

Korece

왕 이 이 에 다 니 엘 을 높 여 귀 한 선 물 을 많 이 주 며 세 워 바 벨 론 모 든 박 사 의 어 른 을 삼 았 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at ang katiwala, at ang tagapamahala ng bayan, gayon din ang mga matanda, at ang mga tagapagalaga sa mga bata, ay nagsipagsugo kay jehu, na nagsisipagsabi, kami ay iyong mga lingkod, at gagawin namin ang lahat na iyong iuutos sa amin; hindi namin gagawing hari ang sinoman; gawin mo ang mabuti sa iyong mga mata.

Korece

궁 내 대 신 과 부 윤 과 장 로 들 과 왕 자 를 교 육 하 는 자 들 이 예 후 에 게 말 을 전 하 여 가 로 되 우 리 는 당 신 의 종 이 라 무 릇 명 하 는 것 을 우 리 가 행 하 고 아 무 사 람 이 든 지 왕 으 로 세 우 지 아 니 하 리 니 당 신 의 소 견 에 좋 은 대 로 행 하 라 한 지

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,735,164,048 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam