Şunu aradınız:: wag ka ng umangal (Tagalogca - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Korean

Bilgi

Tagalog

wag ka ng umangal

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Korece

Bilgi

Tagalogca

sana wag ka magbago

Korece

변하지 않기를 바랍니다

Son Güncelleme: 2020-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kumapit ka ng maige

Korece

kumapit ka ng maigi

Son Güncelleme: 2021-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wag ka ng malungkot diyan kung ayaw mo makutusan

Korece

Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

umayos ka ng salita mo

Korece

단어를 순서대로 입력하세요

Son Güncelleme: 2024-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tulog kana wag ka mag puyat

Korece

깨어 있지 않은 잠

Son Güncelleme: 2022-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

wag ka mawawalan ng pag asa maiangat ang buhay nio sa kahirapan

Korece

모든 고난과 희생은 그만한 가치가 있었다

Son Güncelleme: 2022-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mahal kita pero may mahal ka ng iba

Korece

나는 당신을 사랑하지만 당신은 다른 사람들을 사랑합니다

Son Güncelleme: 2020-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:

Korece

너 는 금 으 로 테 를 만 들

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hayaan mo sila may sarili ka ng isip magsikap tayo

Korece

그들을 보자

Son Güncelleme: 2020-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

hayaan mo sila may sarili ka ng isip magsikap tayoo

Korece

그들을 보자

Son Güncelleme: 2020-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.

Korece

너 는 매 년 삼 차 내 게 절 기 를 지 킬 지 니 라

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw ang aking hari, oh dios: magutos ka ng kaligtasan sa jacob.

Korece

하 나 님 이 여, 주 는 나 의 왕 이 시 니 야 곱 에 게 구 원 을 베 푸 소

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ilingap nawa ng panginoon ang kaniyang mukha sa iyo, at bigyan ka ng kapayapaan.

Korece

여 호 와 는 그 얼 굴 을 네 게 로 향 하 여 드 사 평 강 주 시 기 를 원 하 노 라 할 지 니 라 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.

Korece

내 가 분 노 하 므 로 네 게 왕 을 주 고 진 노 하 므 로 폐 하 였 노

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nagsitahan sila roon at ipinagtayo ka ng santuario roon na ukol sa iyong pangalan, na sinasabi,

Korece

저 희 가 이 땅 에 거 하 여 주 의 이 름 을 위 하 여 한 성 소 를 건 축 하 고 이 르 기

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sapagka't ikaw ay magbubunton ng baga ng apoy sa kaniyang ulo, at gagantihin ka ng panginoon.

Korece

그 리 하 는 것 은 핀 숯 으 로 그 의 머 리 에 놓 는 것 과 일 반 이 요 여 호 와 께 서 는 네 게 상 을 주 시 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

makinig ka ng payo, at tumanggap ka ng turo, upang ikaw ay maging pantas sa iyong huling wakas.

Korece

너 는 권 고 를 들 으 며 훈 계 를 받 으 라 그 리 하 면 네 가 필 경 은 지 혜 롭 게 되 리

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kung magkagayo'y lalakad ka ng iyong lakad na tiwasay, at ang iyong paa ay hindi matitisod.

Korece

네 가 네 길 을 안 연 히 행 하 겠 고 네 발 이 거 치 지 아 니 하 겠 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.

Korece

네 물 품 을 바 다 로 실 어 낼 때 에 네 가 여 러 백 성 을 풍 족 하 게 하 였 음 이 여 네 재 물 과 무 역 품 이 많 으 므 로 세 상 열 왕 을 풍 부 케 하 였 었 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

kukuha ka ng maraming binhi sa bukid, at kaunti ang iyong titipunin; sapagka't uubusin ng balang.

Korece

네 가 많 은 종 자 를 들 에 심 을 지 라 도 메 뚜 기 가 먹 으 므 로 거 둘 것 이 적 을 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,033,713 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam