Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at sinabi niya sa kaniyang pagtuturo, mangagingat kayo sa mga eskriba, na ibig magsilakad na may mahahabang damit, at pagpugayan sa mga pamilihan.
et dicebat eis in doctrina sua cavete a scribis qui volunt in stolis ambulare et salutari in for
sa aba ninyong mga fariseo! sapagka't inyong iniibig ang mga pangulong upuan sa mga sinagoga, at ang mga pagpupugay sa mga pamilihan.
vae vobis pharisaeis quia diligitis primas cathedras in synagogis et salutationes in for
at nasa baybayin ng malawak na tubig ang binhi ng sihor, ang ani ng nilo, naging kaniyang pakinabang; at siya'y naging pamilihan ng mga bansa.
in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu
kaya't sa sinagoga'y nakipagmatuwiran siya sa mga judio at sa mga taong masisipag sa kabanalan, at sa araw-araw sa pamilihan sa mga nakikipagkita sa kaniya.
disputabat igitur in synagoga cum iudaeis et colentibus et in foro per omnes dies ad eos qui aderan
mangagingat kayo sa mga eskriba na ibig magsilakad na may mahahabang damit, at iniibig nila ang sila'y pagpugayan sa mga pamilihan, at ang mga pangulong upuan sa mga sinagoga, at ang mga pangulong dako sa mga pigingan;
adtendite a scribis qui volunt ambulare in stolis et amant salutationes in foro et primas cathedras in synagogis et primos discubitus in convivii
datapuwa't ang mga judio, palibhasa'y nangaudyokan ng inggit, ay nangagsama ng ilang masasamang tao sa pamilihan, at pagkatipon ng isang karamihan, ay ginulo ang bayan; at pagkalusob sa bahay ni jason, ay pinagsikapan nilang sila'y iharap sa mga tao.
zelantes autem iudaei adsumentesque de vulgo viros quosdam malos et turba facta concitaverunt civitatem et adsistentes domui iasonis quaerebant eos producere in populu