İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ipinagsama ni balac si balaam sa taluktok ng peor, na nakatungo sa ilang.
balakas užvedė balaamą į peoro kalno viršūnę, kuris yra prie dykumos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at inihanda ni faraon ang kaniyang karro, at kaniyang ipinagsama ang kaniyang bayan:
jis paruošė savo vežimą ir pasiėmė savo žmones su savimi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ipinagsama niya ang kaniyang mga kapatid, at hinabol niyang pitong araw; at kaniyang inabutan sa bundok ng gilead.
tada labanas, pasiėmęs savo brolius, vijosi jį septynias dienas ir pasivijo gileado kalnyne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ipinagsama ni jethro, na biyanan ni moises, si sephora na asawa ni moises, pagkatapos na kaniyang maipadala sa kanilang ama,
tai sužinojęs, jetras, mozės uošvis, paėmė ciporą, mozės žmoną, kurią mozė buvo parsiuntęs atgal,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ipinagsama ni samuel si saul at ang kaniyang bataan, at ipinasok niya sila sa kabahayan, at pinaupo sila sa pinakapangulong dako sa gitna niyaong mga naanyayahan, na may tatlong pung katao.
samuelis saulių ir jo tarną įsivedė į kambarį ir pasodino juos garbingiausioje vietoje tarp pakviestųjų, kurių buvo apie trisdešimt vyrų.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ipinagsama nga nila ang lahat na lalake, at sila'y nagsiyaong lumaban kay ismael na anak ni nethanias, at nasumpungan nila siya sa tabi ng malaking bukal na nasa gabaon.
surinko visus savo vyrus ir išėjo kovoti prieš izmaelį, netanijo sūnų. jie užtiko jį prie didelių vandenų gibeone.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ginawa ni moises gaya ng iniutos ng panginoon sa kaniya: at kaniyang ipinagsama si josue, at kaniyang iniharap kay eleazar na saserdote, at sa buong kapisanan:
mozė padarė, kaip viešpats buvo įsakęs: pastatė jozuę kunigo eleazaro ir visos tautos akivaizdoje,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pagkarinig ni abram, na nabihag ang kaniyang kapatid ay ipinagsama ang kaniyang mga subok na lalake, na mga ipinanganak sa kaniyang bahay, na tatlong daan at labing walo, at kanilang hinabol sila hanggang sa dan.
abromas išgirdęs, kad jo brolio sūnus buvo išvestas į nelaisvę, apginklavo tris šimtus aštuoniolika savo išlavintų tarnų, gimusių jo namuose, ir vijosi priešą iki dano.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ipinagsama ni thare si abram na kaniyang anak, at si lot na anak ni haran, na anak ng kaniyang anak, at si sarai na kaniyang manugang, asawa ni abram na kaniyang anak; at samasamang nagsialis sa ur ng mga caldeo upang magsipasok sa lupain ng canaan, at nagsidating sila sa haran, at nagsitahan doon.
tara ėmė savo sūnų abromą ir savo sūnaus harano sūnų lotą, marčią sarają, sūnaus abromo žmoną, ir jie iškeliavo iš chaldėjos Ūro į kanaano šalį. atėję ligi charano, jie ten įsikūrė.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: