İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ipangingilin ng buong kapisanan ng israel.
izráel egész gyülekezete készítse azt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mapalad silang nangagiingat ng kaniyang mga patotoo, na nagsisihanap sa kaniya ng buong puso.
ldogok, a kik megõrzik az õ bizonyságait, [és] teljes szívbõl keresik õt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tumiwala ka sa panginoon ng buong puso mo, at huwag kang manalig sa iyong sariling kaunawaan:
bizodalmad legyen az Úrban teljes elmédbõl; a magad értelmére pedig ne támaszkodjál.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi niya sa kaniyang mga alagad, na naririnig ng buong bayan,
És az egész nép hallására monda az õ tanítványainak:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang palalo ay kumatha ng kabulaanan laban sa akin: aking tutuparin ang iyong mga tuntunin ng buong puso ko.
kevélyek hazugságot költöttek reám, [de] én teljes szívbõl megtartom a te parancsolataidat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't hindi ko ikinait ang pagsasaysay sa inyo ng buong kapasiyahan ng dios.
mert nem vonogattam magamat, hogy hirdessem néktek az istennek teljes akaratát.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't gayon darating sa kanilang lahat na nangananahan sa ibabaw ng buong lupa.
mert mintegy tõr, úgy lep meg mindeneket, a kik az egész föld színén lakoznak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? o sinong nagayos ng buong sanglibutan?
kicsoda bízta reá a földet és ki rendezte az egész világot?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang dios ay hari ng buong lupa: magsiawit kayo ng mga pagpuri na may pagunawa.
Énekeljetek istennek, énekeljetek; énekeljetek királyunknak, énekeljetek!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iibigin mo ang panginoon mong dios ng buong puso mo, at ng buong kaluluwa mo, at ng buong pagiisip mo, at ng buong lakas mo.
szeressed azért az urat, a te istenedet teljes szívedbõl, teljes lelkedbõl, és teljes elmédbõl és teljes erõdbõl. ez az elsõ parancsolat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't tumitingin siya hanggang sa mga wakas ng lupa, at nakikita ang silong ng buong langit;
mert õ ellát a föld határira, õ lát mindent az ég alatt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni felipe kung nanampalataya ka ng buong puso ay mangyayari. at sumagot siya at sinabi: sumasampalataya ako na si jesu-cristo ay anak ng dios.
filep pedig monda: ha teljes szívbõl hiszel, meglehet. az pedig felelvén, monda: hiszem, hogy a jézus krisztus az isten fia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ibinagsak ang mga kuta ng jerusalem sa palibot, ng buong hukbo ng mga caldeo, na kasama ng punong kawal ng bantay.
És jeruzsálem kõfalait köröskörül lerombolta a káldeusok serege, a mely a vitézek hadnagyával volt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y nilabas siya ng jerusalem, at ng buong judea, at ng buong lupain sa palibotlibot ng jordan;
ekkor kiméne õ hozzá jeruzsálem és az egész júdea és a jordánnak egész környéke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y tumayo sa harap ng dambana ng panginoon sa harapan ng buong kapisanan ng israel, at iniunat ang kaniyang mga kamay:
oda állott [salamon] az Úr oltára elé, az izráel egész gyülekezetével szemben, és kezeit kiterjesztette.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yamang nilinis ninyo ang mga kaluluwa sa inyong pagtalima sa katotohanan, sa pagibig na hindi pakunwari sa mga kapatid, ay mangagibigan kayo ng buong ningas ng inyong puso sa isa't isa:
lelketeket az igazság iránt való engedelmességben képmutatás nélkül való atyafiúi szeretetre tisztítván meg a lélek által, egymást tiszta szívbõl buzgón szeressétek;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pinagpipilitan ng buong karamihan na siya'y mahipo; sapagka't lumalabas sa kaniya ang makapangyarihang bisa, at nagpapagaling sa lahat.
És az egész sokaság igyekezik vala õt illetni: mert erõ származék belõle, és mindeneket meggyógyíta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang makita ng buong bayan, sila'y nagpatirapa: at kanilang sinabi, ang panginoon ay siyang dios; ang panginoon ay siyang dios.
mikor ezt látta az egész sokaság, arczra borult, és monda: az Úr az isten! az Úr az isten!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at walang naging hari na gaya niya na una sa kaniya, na bumalik sa panginoon ng buong puso niya, at ng buong kaluluwa niya, at ng buong kapangyarihan niya, ayon sa buong kautusan ni moises; ni may bumangon mang sumunod sa kaniya na gaya niya.
nem is volt õ hozzá hasonló király õ elõtte, a ki úgy megtért volna az Úrhoz teljes szívébõl és teljes lelkébõl és teljes erejébõl, mózesnek minden törvénye szerint; de utána sem támadott hozzá hasonló.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pagsagot niya'y sinabi, iibigin mo ang panginoon mong dios ng buong puso mo, at ng buong kaluluwa mo, at ng buong lakas mo, at ng buong pagiisip mo; at ang iyong kapuwa na gaya ng iyong sarili.
az pedig felelvén, monda: szeresd az urat, a te istenedet teljes szívedbõl és teljes lelkedbõl és minden erõdbõl és teljes elmédbõl; és a te felebarátodat, mint magadat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: