İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at dadalhin nila sa loob niyaon ang karangalan at kapurihan ng mga bansa:
e a ela trarão a glória e a honra das nações.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.
antes da ruína eleva-se o coração do homem; e adiante da honra vai a humildade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagsayaw ang mga bangladeshi hijras sa lansangan upang ipagdiwang ang parada ng karangalan.
as hijras de bangladesh dançando nas ruas durante a parada.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mangmang ay nauupo sa malaking karangalan, at ang mayaman ay nauupo sa mababang dako.
a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karangalan at kamahalan ay nasa harap niya: kalakasan at kagandahan ay nasa kaniyang santuario.
glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hijras, 'ikatlong kasarian' ng bangladesh, nagdiwang sa kaunaunahang parada ng karangalan
hijras, o terceiro gênero de bangladesh, comemoram a primeira parada do orgulho hijra
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karamihan ng mga araw ay nasa kanang kamay niya, sa kaniyang kaliwang kamay ay mga kayamanan at karangalan.
longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kapalaluan ng tao ay magbababa sa kaniya: nguni't ang may mapagpakumbabang diwa ay magtatamo ng karangalan.
a soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung paano ang isa'y nagbabalot ng isang bato sa isang lambanog, gayon ang nagbibigay ng karangalan sa mangmang.
como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
walang gaya ng dios, oh jeshurun, na sumasakay sa langit dahil sa pagtulong sa iyo, at sa himpapawid dahil sa kaniyang karangalan.
não há outro, ó jesurum, semelhante a deus, que cavalga sobre o céu para a tua ajuda, e na sua majestade sobre as mais altas nuvens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
purihin mo ang panginoon, oh kaluluwa ko. oh panginoon kong dios ikaw ay totoong dakila; ikaw ay nabibihisan ng karangalan at kamahalan.
bendize, ó minha alma, ao senhor! senhor, deus meu, tu és magnificentíssimo! estás vestido de honra e de majestade,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ni manoa sa anghel ng panginoon, ano ang iyong pangalan, upang pangyayari ng iyong mga salita ay mabigyan ka namin ng karangalan?
ainda perguntou manoá ao anjo do senhor: qual é o teu nome? - para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at malalaman ng mga egipcio, na ako ang panginoon, pagka ako ay nakapagimbot ng karangalan kay faraon, sa kaniyang mga karro, at sa kaniyang mga nangangabayo.
e os egípcios saberão que eu sou o senhor, quando me tiver glorificado em faraó, nos seus carros e nos seus cavaleiros.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa pamamagitan ng karangalan at ng kasiraang puri, sa pamamagitan ng masamang ulat at ng mabuting ulat; gaya ng mga magdaraya gayon ma'y mga mapagtapat;
por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang kaniyang mga anak ay nagtataglay ng karangalan, at hindi niya nalalaman; at sila'y ibinababa, nguni't hindi niya nahahalata sila.
os seus filhos recebem honras, sem que ele o saiba; são humilhados sem que ele o perceba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at akin namang ibinigay sa iyo ang hindi mo hinihingi, ang kayamanan at gayon din ang karangalan, na anopa't walang magiging gaya mo sa mga hari, sa lahat ng iyong mga kaarawan.
também te dou o que não pediste, assim riquezas como glória; de modo que não haverá teu igual entre os reis, por todos os teus dias.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ngayon nga ay tumakas ka sa iyong sariling dako: aking inisip na itaas kita sa dakilang karangalan; nguni't, narito, pinigil ka ng panginoon sa karangalan.
agora, pois, foge para o teu lugar; eu tinha dito que certamente te honraria, mas eis que o senhor te privou dessa honra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nagkaroon ng kanyang bahay. para sa mga araw, pinatunayan niya ang pinakamahusay na ng buhay. siya salamat sa mga kaibigan at sa panginoon; para sa karangalan ng kawalan ng kakayahang mabuhay ang layo mula sa na pagdurusa. iyon ay kung ano ang nakikita niya nagpapasalamat benepisyo. at gusto mong maging karapat-dapat upang maging karapat-dapat na ito nang mas madalas.
ali era a casa dele. durante dias, ele provou o melhor da vida. ele agradece aos amigos e ao senhor; pela honra de poder viver longe daquele sofrimento. É com isso que ele se vê grato dos benefícios. e quer ser digno de merecer isso mais vezes.
Son Güncelleme: 2015-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: