Şunu aradınız:: nagsitindig (Tagalogca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Portuguese

Bilgi

Tagalog

nagsitindig

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Portekizce

Bilgi

Tagalogca

at nagsitindig ang buong kapulungan nila, at dinala siya sa harap ni pilato.

Portekizce

e levantando-se toda a multidão deles, conduziram jesus a pilatos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang mga pangulong saserdote at mga eskriba ay nagsitindig, na isinusumbong siyang mainam.

Portekizce

estavam ali os principais sacerdotes, e os escribas, acusando-o com grande veemência.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagsitindig ang mga kabinataan at siya'y binalot, at kanilang dinala siya sa labas at inilibing.

Portekizce

levantando-se os moços, cobriram-no e, transportando-o para fora, o sepultaram.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang lahat na inanyayahan ni adonia ay nangatakot at nagsitindig, at yumaon bawa't isa sa kaniyang lakad.

Portekizce

então, tomados de pavor, levantaram-se todos os convidados que estavam com adonias, e cada qual se foi seu caminho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

nang magkagayo'y nagsitindig ang ilan sa mga matanda sa lupain, at nangagsalita sa buong kapulungan ng bayan, na nangagsasabi,

Portekizce

também se levantaram alguns dos anciãos da terra, e falaram a toda a assembléia do povo, dizendo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sila'y nagsitindig sa oras ding yaon, at nangagbalik sa jerusalem, at naratnang nangagkakatipon ang labingisa, at ang kanilang mga kasama.

Portekizce

e na mesma hora levantaram-se e voltaram para jerusalém, e encontraram reunidos os onze e os que estavam com eles,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa gayo'y nagbalik si abraham sa kaniyang mga alila, at nagsitindig at samasamang nagsiparoon sa beerseba; at tumahan si abraham sa beerseba.

Portekizce

então voltou abraão aos seus moços e, levantando-se, foram juntos a beer-seba; e abraão habitou em beer-seba.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at sila'y nagsitindig at inalis ang mga dambana na nangasa jerusalem, at ang lahat na dambana na ukol sa kamangyan ay inalis nila, at kanilang inihagis sa batis ng cedron.

Portekizce

e, levantando-se, tiraram os altares que havia em jerusalém; também tiraram todos os altares de incenso, e os lançaram no ribeiro de cedrom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ni huwag din naman kayong mapagsamba sa mga diosdiosan, gaya niyaong ilan sa kanila; ayon sa nasusulat, naupo ang bayan upang magsikain at magsiinom, at nagsitindig upang magsipagsayaw.

Portekizce

não vos torneis, pois, idólatras, como alguns deles, conforme está escrito: o povo assentou-se a comer e a beber, e levantou-se para folgar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang lahat na matapang na lalake ay nagsitindig, at kinuha ang bangkay ni saul, at ang mga bangkay ng kaniyang mga anak, at dinala sa jabes, at inilibing ang kanilang mga buto sa ilalim ng ensina sa jabes, at nangagayunong pitong araw.

Portekizce

todos os homens valentes se levantaram e, tomando o corpo de saul e os corpos de seus filhos, trouxeram-nos: a jabes; e sepultaram os seus ossos debaixo o terebinto em jabes, e jejuaram sete dias.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at nagkaroon ng malaking sigawan, at nagsitindig ang ilan sa mga eskriba na kakampi ng mga fariseo, at nakikipagtalo, na nagsipagsabi, wala kaming masumpungang anomang kasalanan sa taong ito: at ano kung siya'y kinausap man ng isang espiritu, o ng isang anghel?

Portekizce

daí procedeu grande clamor; e levantando-se alguns da parte dos fariseus, altercavam, dizendo: não achamos nenhum mal neste homem; e, quem sabe se lhe falou algum espírito ou anjo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,558,673 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam