İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kung kayo'y magkusa at mangagmasunurin, kayo'y magsisikain ng buti ng lupain:
de veţi voi şi veţi asculta, veţi mînca cele mai bune roade ale ţării;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kamatayan at buhay ay nasa kapangyarihan ng dila; at ang nagsisiibig sa kaniya ay magsisikain ng kaniyang bunga.
moartea şi viaţa sînt în puterea limbii; oricine o iubeşte, îi va mînca roadele. -
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga baka at gayon din ang mga guyang asno na bumubukid ng lupa ay magsisikain ng may lasang pagkain, na pinahanginan ng pala at hunkoy.
boii şi măgarii, cari ară pămîntul, vor mînca un nutreţ sărat, vînturat cu lopata şi cu ciurul.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaya't sila'y magsisikain ng bunga ng kanilang sariling lakad, at mabubusog ng kanilang sariling mga kagagawan.
de aceea se vor hrăni cu roada umbletelor lor, şi se vor sătura cu sfaturile lor.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kanilang inihanda ang kaloob sa pagdating ni jose sa tanghali; sapagka't kanilang narinig na doon sila magsisikain ng tinapay.
ei şi-au pregătit darul pînă la venirea lui iosif, la amează; căci aflaseră că au să mănînce la el.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sabihin ninyo sa matuwid, na ikabubuti niya: sapagka't sila'y magsisikain ng bunga ng kanilang mga gawa.
bine de cel neprihănit! lui îi va merge bine, căci se va bucura de rodul faptelor lui.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ng tagapamahala sa kanila, na sila'y huwag magsisikain ng mga pinakabanal na bagay, hanggang sa tumayo ang isang saserdote na may urim at thummim.
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe urim şi tumim.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y hindi magsisitahan sa lupain ng panginoon; kundi ang ephraim ay babalik sa egipto, at sila'y magsisikain ng maruming pagkain sa asiria.
nu vor rămînea în ţara domnului; ci efraim se va întoarce în egipt, şi vor mînca în asiria mîncări necurate.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lahat na matataba sa lupa ay magsisikain, at magsisisamba: silang lahat na nagsisibaba sa alabok ay magsisiyukod sa harap niya, sa makatuwid baga'y ang hindi makapagingat na buhay ng kaniyang kaluluwa.
toţi cei puternici de pe pămînt vor mînca şi se vor închina şi ei; înaintea lui se vor pleca toţi ceice se pogoară în ţărînă, ceice nu pot să-şi păstreze viaţa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sabihin mo sa bayan, magpakabanal kayo, para sa kinabukasan, at kayo'y magsisikain ng karne: sapagka't kayo'y nagsisiiyak sa pakinig ng panginoon, na sinasabi, sinong magbibigay sa amin ng karne na aming makakain? sapagka't maigi kahit nang nasa egipto: dahil dito bibigyan kayo ng panginoon ng karne at kakain kayo.
să spui poporului: ,sfinţiţi-vă pentru mîne, şi aveţi să mîncaţi carne, fiindcă aţi plîns în auzul domnului, şi aţi zis: ,cine ne va da carne să mîncăm? căci noi o duceam bine în egipt!` domnul vă va da carne, şi veţi mînca.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: