İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sa aba ng mga pastor na nangagpapahamak at nangagpapangalat sa mga tupa sa aking pastulan! sabi ng panginoon.
Горе пастырям, которые губят и разгоняют овец паствы Моей! говорит Господь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang libot ng mga bundok ay kaniyang pastulan, at kaniyang sinasaliksik ang bawa't sariwang bagay.
по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang baybayin ng dagat ay magiging pastulan, na may mga dampa para sa mga pastor, at mga kulungan para sa mga kawan.
и будет приморская страна пастушьим овчарником и загоном для скота.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga pastulan sa mga bayan, na inyong ibibigay sa mga levita, ay isang libong siko sa palibot mula sa kuta ng bayan hanggang sa dakong labas.
поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города должны простираться на две тысячи локтей, во все стороны;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lahat ng mga bayan na inyong ibibigay sa mga levita ay apat na pu't walong bayan: inyong ibibigay sangpu ng kanilang mga pastulan.
всех городов, которые вы должны дать левитам, будет сорок восемь городов, сполями при них.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako ang pintuan; ang sinomang taong pumasok sa akin, ay siya'y maliligtas, at papasok at lalabas, at makasusumpong ng pastulan.
Я есмь дверь: кто войдет Мною, тот спасется, и войдет, и выйдет, и пажить найдет.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kung hindi mo nalalaman, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae, yumaon kang sumunod sa mga bakas ng kawan, at pastulan mo ang iyong mga anak ng kambing sa siping ng mga tolda ng mga pastor.
Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aking dadalhin uli ang israel sa kaniyang pastulan, at siya'y sasabsab sa carmel at sa basan, at ang kaniyang kalooban ay masisiyahan sa mga burol ng ephraim at sa galaad.
И возвращу Израиля на пажить его, и будет он пастись на Кармиле и Васане, и душа его насытится на горе Ефремовой и в Галааде.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang sinabi, ang panginoon ay aangal mula sa sion, at sisigaw ng kaniyang tinig mula sa jerusalem; at ang mga pastulan ng mga pastor ay mananambitan, at ang taluktok ng carmelo ay matutuyo.
И сказал он: Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершинаКармила.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oh panginoon, sa iyo'y dumadaing ako: sapagka't sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang, at sinunog ng liyab ang lahat na punong kahoy sa parang.
К Тебе, Господи, взываю; ибо огонь пожрал злачные пастбища пустыни, и пламя попалило все дерева в поле.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ganyan na lamang ang ungal ng mga hayop! ang mga kawan ng mga hayop ay natitigilan, sapagka't wala silang pastulan; oo, ang mga kawan ng tupa ay nangapahamak.
Как стонет скот! уныло ходят стада волов, ибо нет для них пажити;томятся и стада овец.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: