İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sapagka't ginagawa mo siyang pinakamapalad magpakailan man: iyong pinasasaya siya ng kagalakan sa iyong harapan.
dao si mu blagoslove doveka, razveselio si ga radoæu lica svog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anak ng tao, hindi baga ang sangbahayan ni israel na mapanghimagsik na sangbahayan, ay nagsabi sa iyo, anong ginagawa mo?
sine èoveèji, reèe li ti dom izrailjev, dom odmetnièki: ta radi?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't ang salita ng hari ay may kapangyarihan; at sinong makapagsasabi sa kaniya, anong ginagawa mo?
jer gde je god reè careva onde je vlast, i ko æe mu reæi: ta radi?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
narito, siya'y nangangagaw sinong makasasansala sa kaniya? sinong magsasabi sa kaniya: anong ginagawa mo?
gle, kad uhvati, ko æe ga nagnati da vrati? ko æe mu kazati: ta radi?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi ng dios kay jonas, mabuti baga ang ginagawa mo na magalit dahil sa kikayon? at kaniyang sinabi, mabuti ang ginagawa ko na magalit hanggang sa kamatayan.
a bog reèe joni: je li dobro to se srdi tikve radi? a on reèe: dobro je to se srdim do smrti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iniisip mo baga ito, oh tao, na humahatol sa mga nagsisigawa ng gayong mga bagay, at ginagawa mo ang gayon din, na ikaw ay makatatanan sa hatol ng dios?
nego pomilja li, o èoveèe koji sudi onima koji to èine, i sam èini to! da æe ti pobeæi od suda boijeg?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at siya'y naparoon sa isang yungib, at tumuloy roon: at, narito, ang salita ng panginoon ay dumating sa kaniya, at sinabi niya sa kaniya, ano ang ginagawa mo rito elias?
a onde udje u jednu peæinu i zanoæi u njoj; i gle, reè gospodnja dodje mu govoreæi: ta æe ti tu, ilija?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sila'y nangagsalita, na nangagsasabi sa kaniya, sabihin mo sa amin: sa anong kapamahalaan ginagawa mo ang mga bagay na ito? o sino ang nagbigay sa iyo ng kapamahalaang ito?
i rekoe mu govoreæi: kai nam kakvom vlasti to èini? ili ko ti je dao vlast tu?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa iyong pagtatayo ng iyong matayog na dako sa bukana ng bawa't daan, at ginagawa mo ang iyong mataas na dako sa bawa't lansangan; at hindi ka naging gaya ng isang patutot sa iyong pagwawalang kabuluhan ng upa.
kad si gradila kurvarsku kuæu na svakoj rasputici i èinila visinu na svakoj ulici! a ni kao kurva nisi, jer nisi marila za platu;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari, nang marinig ni elias, ay tinakpan niya ang kaniyang mukha ng kaniyang balabal, at lumabas, at tumayo sa pasukan sa yungib. at, narito, dumating ang isang tinig sa kaniya, at nagsabi, ano ang ginagawa mo rito elias?
a kad to èu ilija, zakloni lice svoje platom i izaav stade na vratima od peæine. i gle, dodje mu glas govoreæi: ta æe ti tu, ilija?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa aba niya, na nakikipagpunyagi sa may-lalang sa kaniya! isang bibinga sa gitna ng mga bibinga sa lupa! magsasabi baga ang putik sa nagbibigay anyo sa kaniya, anong ginagawa mo? o ang iyong gawa, siya'y walang mga kamay?
teko onom ko se svadja s tvorcem svojim; crep s drugim crepovima neka se svadja; ali hoæe li kao reæi lonèaru svom: ta radi? za tvoj posao nema ruku.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.