İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ang mga anak sa pagkabihag ay nangagdiwang ng pascua nang ikalabing apat ng unang buwan.
sürgünden dönenler birinci ayın on dördüncü günü fısıh bayramını kutladılar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang ikalimang araw ng buwan, na siyang ikalimang taon ng pagkabihag ng haring joacim,
kral yehoyakinin sürgünlüğünün beşinci yılında, ayın beşinci günü,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at mangyayari sa mga huling araw, na aking ibabalik ang pagkabihag ng elam, sabi ng panginoon.
elam'ı eski gönencine kavuşturacağım›› diyor rab.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ibinigay ang kaniyang kalakasan sa pagkabihag, at ang kaniyang kaluwalhatian ay sa kamay ng kaaway.
görkemini düşman eline teslim etti. antlaşma sandığını kastetmektedir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nguni't pagkatapos ay aking ibabalik na muli ang mga anak ni ammon mula sa pagkabihag, sabi ng panginoon.
eski gönencine kavuşturacağım›› diyor rab.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inyo ngang dinggin ang salita ng panginoon, ninyong lahat na nasa pagkabihag, na aking itinaboy sa babilonia mula sa jerusalem.
bunun için, ey sizler, yeruşalimden babile gönderdiğim sürgünler, rabbin sözüne kulak verin!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang mga binata sa aven at sa pi-beseth ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang mga ito ay magsisipasok sa pagkabihag.
oradaki halk sürgüne gönderilecek.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kaniyang binago ang kaniyang mga damit na pagkabihag. at si joacim ay laging kumain ng tinapay sa harap niya sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.
yehoyakin cezaevi giysilerini üstünden çıkardı. yaşadığı sürece babil kralının sofrasında yer aldı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at inalis ng panginoon ang pagkabihag ni job, nang kaniyang idalangin ang kaniyang mga kaibigan; at binigyan ng panginoon si job na makalawa ang higit ng dami kay sa tinatangkilik niya ng dati.
eyüp dostları için dua ettikten sonra, rab onu eski gönencine kavuşturup ona önceki varlığının iki katını verdi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga anak ni israel, ang mga saserdote, at ang mga levita, at ang mga nalabi sa mga anak sa pagkabihag, ay nangagdiwang ng pagtatalaga ng bahay na ito ng dios na may kagalakan.
İsrail halkı -kâhinler, levililer ve sürgünden dönenlerin tümü- tanrının tapınağının adanmasını sevinçle kutladılar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aking panunumbalikin uli sila mula sa kanilang pagkabihag, sa pagkabihag ng sodoma at ng kaniyang mga anak na babae, at sa pagkabihag ng samaria at ng kaniyang mga anak na babae, at sa pagkabihag ng iyong mga bihag sa gitna nila.
‹‹ ‹sodomla kızlarını, samiriyeyle kızlarını, onlarla birlikte de seni eski gönencine kavuşturacağım.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at silang marunong sa bayan ay magtuturo sa marami; gayon ma'y mangabubuwal sila sa pamamagitan ng tabak at ng liyab, ng pagkabihag at ng samsam, na maraming araw.
‹‹halkın arasındaki bilge kişiler birçoklarını eğitecekler. ama bir süre bu kişiler ya kılıçla öldürülecek, yakılacak, tutsak edilecek ya da mallarından edilecekler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at dinala niya si joachin sa babilonia; at ang ina ng hari, at ang mga asawa ng hari, at ang kaniyang mga pinuno, at ang mga pinakamahal sa lupain, ay dinala niya sa pagkabihag sa babilonia mula sa jerusalem.
babil kralı nebukadnessar yehoyakini tutsak olarak babile götürdü. onunla birlikte annesini, karılarını, hadımlarını ve ülkenin ileri gelenlerini de yeruşalimden babile sürdü. ayrıca yedi bin deneyimli yiğit savaşçıyı ve bin zanaatçıyla demirciyi babile sürgün etti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akin ngang itatakuwil din ang binhi ni jacob, at ni david na aking lingkod, na anopa't hindi ako kukuha ng kanilang binhi na maging mga puno sa binhi ni abraham, ni isaac, at ni jacob: sapagka't aking ibabalik sila na mula sa kanilang pagkabihag, at maaawa ako sa kanila.
yakup soyuyla kulum davut'u da reddeder, davut'un oğullarından birinin İbrahim, İshak, yakup soyuna krallık etmesini sağlamazdım. ama ben onları eski gönençlerine kavuşturacak, onlara acıyacağım.› ››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: