İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at nagutos siya at pinugutan ng ulo si juan sa bilangguan.
І, пославши, стяв Йоана в темниці.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na iyan din ang kaniyang iniyaon at nangaral sa mga espiritung nasa bilangguan,
в котрому і тим духам, що в темниці, прийшовши, проповідував,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ay naparagdag naman ito sa lahat, na kinulong niya si juan sa bilangguan.
додав ще й се до всього, й запер Йоана в темниці.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kung maganap na ang isang libong taon, si satanas ay kakalagan sa kaniyang bilangguan,
І коли скінчить ся тисяч років, буде випущений сатана з темниці своєї,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at sinabi niya sa kaniya, panginoon, nakatalaga akong sumama sa iyo sa bilangguan at sa kamatayan.
Він же каже Йому: Господи, з Тобою готов я і в темницю, і на смерть іти.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
Коли ж бачили тебе недужим або в темницї, та й прийшли до тебе?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aking pinagusig ang daang ito hanggang sa mamatay, na tinatalian at ipinapasok sa mga bilangguan ang mga lalake at gayon din ang mga babae.
Я сей путь гонив до смерте, вяжучи та віддаючи в темниці чоловіків і жінок;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, nang tanggapin nito ang gayong tagubilin, ay ipinasok sila sa kalooblooban ng bilangguan, at piniit ang kanilang mga paa sa mga pangawan.
Котрий прийнявши такий наказ, повкидав їх у саму середню темницю і позабивав ноги їх у колоду.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang iba'y nangagkaroon ng pagsubok sa pagkalibak at pagkahampas, oo, bukod dito'y sa mga tanikala at bilangguan naman:
другі ж наруги та ран дізнали, та ще й кайдан і темниці;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nang sila'y mapalo na nila ng marami, ay ipinasok sila sa bilangguan, na ipinagtatagubilin sa tagapamahala na sila'y bantayang maigi:
І завдавши їм багато ран, повкидали в темницю, звелївши темничнику пильно стерегти їх
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at pagdaka'y nagsugo ang hari sa isang kawal na kaniyang bantay, at ipinagutos na dalhin sa kaniya ang ulo niya: at yumaon siya at pinugutan siya ng ulo sa bilangguan,
І зараз піславши цар ката, звелїв принести голову його; він же пійшовши, стяв його в темниці.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.
Прокинувши ся ж темничник од сну, та побачивши відтинені двері темниці, вийнявши меч, хотїв себе вбити, думаючи, що повтікали вязники.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na sinasabi, aming naratnang totoong mabuti ang pagkalapat ng bilangguan, at nangakatayo sa mga pintuan ang mga bantay: datapuwa't ng aming mabuksan, wala kaming nasumpungang sinoman sa loob.
говорячи; Що темницю знайшли ми замкнену з усякою осторожністю і сторожів знадвору стоячих перед дверима, та відчинивши, нїкого в середині не знайшли.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako'y naging isang taga ibang bayan, at hindi ninyo ako pinatuloy; hubad, at hindi ninyo ako pinaramtan; maysakit at nasa bilangguan, at hindi ako dinalaw.
був чуженицею, і не прийняли мене; нагим, і не з'одягли мене; недужим і в темницї, і не одвідали мене.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: