Şunu aradınız:: inilalagay (Tagalogca - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Wolof

Bilgi

Tagalogca

at isang pulubi na ang pangala'y lazaro, lipos ng mga sugat, ay inilalagay sa kaniyang pintuan,

Wolof

fekk miskin mu ñuy wax lasaar daan tëdd ca buntu këram, fees dell ak ay góom,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

kung atin ngang inilalagay ang mga preno ng kabayo sa kanilang mga bibig, upang tayo'y talimahin, ay ibinabaling din naman natin ang kanilang buong katawan.

Wolof

noonu ku laab fas, ngir mu déggal la, noot nga jëmmam jépp.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at saka nahiwalay sa dios ay di maaaring baguhin silang muli sa pagsisisi; yamang kanilang ipinapapakong muli sa ganang kanilang sarili ang anak ng dios, at inilalagay na muli siya sa hayag na kahihiyan.

Wolof

te loolu lépp teewul ñu walbatiku, ñooñu kenn dootu leen man a yeesalaat, ba ñu tuub seeni bàkkaar. li ko waral moo di, dañoo bëgg a daajaat doomu yàlla ji ci bant, di ko toroxal, te fekk muy seen ngaañ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at walang taong pagkapaningas niya ng ilawan ay tinatakpan ng isang banga, o inilalagay kaya ito sa ilalim ng isang higaan; kundi inilalagay ito sa talagang lalagyan, upang makita ng nagsisipasok ang ilaw.

Wolof

«kenn du taal làmp, dëpp ci leget, walla mu di ko def ci ron lal. daf koy wékk, ngir mu leeral ñiy dugg.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sapagka't ito ang nilalaman ng kasulatan, narito, aking inilalagay sa sion ang isang batong panulok na pangulo, hirang mahalaga: at ang sumasampalataya sa kaniya ay hindi mapapahiya.

Wolof

looloo tax bind nañu:«maa ngi samp fi ci siyon doju koñ.doj wu tedd la, wu ma tànn;ku gëm ci moom, sa yaakaar du tas mukk.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at isang lalake na pilay buhat pa sa tiyan ng kaniyang ina ay dinadala roon, na siya'y inilalagay nila araw-araw sa pintuan ng templo na tinatawag na maganda, upang manghingi ng limos sa nagsisipasok sa templo;

Wolof

fekk ñu indi fa nit ku judduwaale lafañ, ñu di ko teg bés bu nekk ca bunt, ba ñuy wooye bunt bu rafet ba, ca kër yàlla ga, ngir muy yelwaan ña fay dugg.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,981,580 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam