Şunu aradınız:: masakit ang ulo ko bwesit (Tagalogca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Greek

Bilgi

Tagalog

masakit ang ulo ko bwesit

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Yunanca

Bilgi

Tagalogca

oh dios na panginoon, na kalakasan ng aking kaligtasan, iyong tinakpan ang ulo ko sa kaarawan ng pagbabaka.

Yunanca

Κυριε Θεε, η δυναμις της σωτηριας μου, συ περιεσκεπασας την κεφαλην μου εν ημερα πολεμου.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.

Yunanca

Και δεν δυναται ο οφθαλμος να ειπη προς την χειρα Δεν εχω χρειαν σου η παλιν η κεφαλη προς τους ποδας Δεν εχω χρειαν υμων.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kinatay niya ang tupa; at sinunog ni moises ang ulo, at ang mga putolputol, at ang taba.

Yunanca

Και διεμελισε τον κριον κατα τα μελη αυτου και εκαυσεν ο Μωυσης την κεφαλην και τα μελη και το στεαρ.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

ang bawa't lalaking nanalangin, o nanghuhula na may takip ang ulo, ay niwawalan ng puri ang kaniyang ulo.

Yunanca

Πας ανηρ προσευχομενος η προφητευων, εαν εχη κεκαλυμμενην την κεφαλην, καταισχυνει την κεφαλην αυτου.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

siya'y madaldal at matigas ang ulo; ang kaniyang mga paa ay hindi nagsisitahan sa kaniyang bahay:

Yunanca

φλυαρος και αναιδης οι ποδες αυτης δεν μενουσιν εν τω οικω αυτης

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

silang lahat na nangakakita sa akin ay tinatawanang mainam ako: inilalawit nila ang labi, iginagalaw nila ang ulo, na sinasabi,

Yunanca

Με εμυκτηρισαν παντες οι βλεποντες με ανοιγουσι τα χειλη, κινουσι την κεφαλην, λεγοντες,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kaniyang kakatayin pati ang ulo, at ang taba; at mga iaayos ng saserdote sa ibabaw ng kahoy na nasa apoy sa ibabaw ng dambana;

Yunanca

και θελουσι διαμελισει αυτο κατα τα μελη αυτου και την κεφαλην αυτου και το στεαρ αυτου και θελει επιστοιβασει αυτα ο ιερευς επι τα ξυλα τα επι του πυρος του επι του θυσιαστηριου

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at kinuha ni david ang ulo ng filisteo, at dinala sa jerusalem; nguni't kaniyang inilagay ang sandata niya sa kaniyang tolda.

Yunanca

Ο δε Δαβιδ ελαβε την κεφαλην του Φιλισταιου, και εφερεν αυτην εις Ιερουσαλημ την δε πανοπλιαν αυτου εβαλεν εν τη σκηνη αυτου.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si mardocheo ay bumalik sa pintuang-daan ng hari. nguni't si aman ay nagmadaling umuwi, na tumatangis at may takip ang ulo.

Yunanca

Και επανηλθεν ο Μαροδοχαιος εις την πυλην του βασιλεως ο δε Αμαν εσπευσε προς τον οικον αυτου περιλυπος και εχων την κεφαλην αυτου κεκαλυμμενην.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at aayusin ng mga anak ni aaron, na mga saserdote, ang mga pinagputolputol, ang ulo, at ang taba, sa kahoy na nakapatong sa apoy na nasa ibabaw ng dambana:

Yunanca

Και οι υιοι του Ααρων, οι ιερεις, θελουσιν επιστοιβασει τα μελη, την κεφαλην και το στεαρ, επι τα ξυλα τα επι του πυρος, του επι του θυσιαστηριου

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa araw na yaon ay aahitin ng panginoon ang ulo at ang balahibo ng mga paa, ng pangahit na inupahan, ang nangasa bahagi ng dako roon ng ilog, ang hari sa asiria: at aalisin din ang balbas.

Yunanca

Εν τη αυτη ημερα ο Κυριος θελει ξυρισει, με το ξυραφιον το μεμισθωμενον απο του περαν του ποταμου, μετα του βασιλεως της Ασσυριας, την κεφαλην και τας τριχας των ποδων και τον πωγωνα ετι θελει αφαιρεσει.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at iniutos ni david sa kaniyang mga bataan, at pinatay nila sila, at pinutol ang kanilang mga kamay at ang kanilang mga paa, at mga ibinitin sa tabi ng tangke sa hebron. nguni't kanilang kinuha ang ulo ni is-boseth, at inilibing sa libingan ni abner sa hebron.

Yunanca

Και προσεταξεν ο Δαβιδ τους νεους, και εθανατωσαν αυτους και εκοψαν τας χειρας αυτων και τους ποδας αυτων και εκρεμασαν αυτα επι το υδροστασιον εν Χεβρων την δε κεφαλην του Ις-βοσθε ελαβον, και εθαψαν εν τω ταφω του Αβενηρ εν Χεβρων.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,762,432,191 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam