Şunu aradınız:: mga magulang (Tagalogca - Çince (Modern))

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Çince (Modern)

Bilgi

Tagalogca

mga magulang

Çince (Modern)

親本

Son Güncelleme: 2012-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

kumusta yong mga magulang mo?

Çince (Modern)

Son Güncelleme: 2024-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

punuin nga ninyo ang takalan ng inyong mga magulang.

Çince (Modern)

你 們 去 充 滿 你 們 祖 宗 的 惡 貫 罷

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang panginoo'y totoong naghinanakit sa inyong mga magulang.

Çince (Modern)

耶 和 華 曾 向 你 們 列 祖 大 大 發 怒

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at dinadalhan namin kayo ng mabubuting balita ng pangakong ipinangako sa mga magulang,

Çince (Modern)

我 們 也 報 好 信 息 給 你 們 、 就 是 那 應 許 祖 宗 的 話

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

nang tuksuhin ako ng inyong mga magulang, tinikman ako, at nakita ang gawa ko.

Çince (Modern)

那 時 你 們 的 祖 宗 試 我 探 我 、 並 且 觀 看 我 的 作 為

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at nagsisiparoon taon-taon ang kaniyang mga magulang sa jerusalem sa kapistahan ng paskua.

Çince (Modern)

每 年 到 逾 越 節 、 他 父 母 就 上 耶 路 撒 冷 去

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at lumusong si jacob sa egipto; at namatay siya, at ang ating mga magulang.

Çince (Modern)

於 是 雅 各 下 了 埃 及 、 後 來 他 和 我 們 的 祖 宗 都 死 在 那 裡

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

(ang isinaysay ng mga pantas na mula sa kanilang mga magulang, at hindi inilingid;

Çince (Modern)

就 是 智 慧 人 、 從 列 祖 所 受 、 傳 說 而 不 隱 瞞 的

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang aming mga magulang ay nagkasala at wala na; at aming pinasan ang kanilang mga kasamaan.

Çince (Modern)

我 們 列 祖 犯 罪 、 而 今 不 在 了 . 我 們 擔 當 他 們 的 罪 孽

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang aming mga magulang ay nagsitiwala sa iyo: sila'y nagsitiwala, at iyong iniligtas sila.

Çince (Modern)

我 們 的 祖 宗 倚 靠 你 . 他 們 倚 靠 你 、 你 便 解 救 他 們

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

(gaya ng sinabi niya sa ating mga magulang) kay abraham at sa kaniyang binhi magpakailan man.

Çince (Modern)

為 要 記 念 亞 伯 拉 罕 和 他 的 後 裔 、 施 憐 憫 、 直 到 永 遠 、 正 如 從 前 對 我 們 列 祖 所 說 的 話

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang inyong mga magulang, saan nangandoon sila? at ang mga propeta, nangabubuhay baga sila ng magpakailan man?

Çince (Modern)

你 們 的 列 祖 在 那 裡 呢 . 那 些 先 知 能 永 遠 存 活 麼

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang mga anak ng mga anak ay putong ng mga matatandang tao; at ang kaluwalhatian ng mga anak ay ang kanilang mga magulang.

Çince (Modern)

子 孫 為 老 人 的 冠 冕 . 父 親 是 兒 女 的 榮 耀

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

aayusin mo rin ang bilang ng mga anak ni gerson, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ayon sa kanilang mga angkan;

Çince (Modern)

你 要 將 革 順 子 孫 的 總 數 、 照 著 宗 族 、 家 室

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at si berias, at si sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga gath;

Çince (Modern)

又 有 比 利 亞 、 和 示 瑪 、 是 亞 雅 崙 居 民 的 族 長 、 是 驅 逐 迦 特 人 的

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang mga itong nangabanggit sa pangalan ay mga prinsipe sa kanilang mga angkan: at ang mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ay lumaking mainam.

Çince (Modern)

以 上 所 記 的 人 名 、 都 是 作 族 長 的 、 他 們 宗 族 的 人 數 增 多

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ganyan ang ginawa ng inyong mga magulang nang sila'y aking suguin, mula sa cades-barnea upang tiktikan ang lupain.

Çince (Modern)

我 先 前 從 加 低 斯 巴 尼 亞 打 發 你 們 先 祖 去 窺 探 那 地 、 他 們 也 是 這 樣 行

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

at mangyayari, pagkadala sa iyo ng panginoon sa lupain ng cananeo, gaya ng isinumpa sa iyo at sa iyong mga magulang, at pagkabigay niyaon sa iyo,

Çince (Modern)

將 來 耶 和 華 照 他 向 你 和 你 祖 宗 所 起 的 誓 、 將 你 領 進 迦 南 人 之 地 、 把 這 地 賜 給 你

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Tagalogca

ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa jerusalem.

Çince (Modern)

這 些 人 都 是 著 名 的 族 長 、 住 在 耶 路 撒 冷

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,781,155,535 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam