Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bakit ba wala kabang jowa?
why isn't there a jawbone?
Son Güncelleme: 2023-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bakit ba?
you are welcome to visit
Son Güncelleme: 2020-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit ba
Son Güncelleme: 2023-11-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
bakit ba kase
why not
Son Güncelleme: 2021-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit ba ganyan
why are you like that
Son Güncelleme: 2022-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit ba ang cute mo?
why are you cute?
Son Güncelleme: 2022-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit ba ako kinakabahan
Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wala kabang philippines money?
english
Son Güncelleme: 2023-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit ba kayo pag seryuso paran wala lang
Son Güncelleme: 2023-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bakit ba ang tagal mo
why is your duration
Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wala kabang ginagawa ngayon ?
can i be friends with you
Son Güncelleme: 2019-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wala kabang picture sa facebook
wala kabang picture on facebook
Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
Referans:
wala kabang nagustuhan mga babae dyan
wala ka bang magustuhan babae jan
Son Güncelleme: 2023-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anong english ng wala kabang asawa
what english ng wala kabang asawa
Son Güncelleme: 2022-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hon, wala kabang araw ng pahinga sayong trabaho
rest day be like
Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
di ba? wala kaming sinasabi.
we didn't say that.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
akala ko ba wala kang time
ano pala trabaho mo
Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
akala ko ba wala lang asawa
Son Güncelleme: 2021-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: