İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at ang mga amorrheo, at ang mga cananeo, at ang mga gergeseo, at ang mga jebuseo.
amorreos, cananeos, gergeseos y jebuseos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si simon na cananeo, at si judas iscariote, na siya ring sa kaniya'y nagkanulo.
simón el cananita y judas iscariote, quien le entregó
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang aradio, at ang samareo at ang amatheo: at pagkatapos ay kumalat ang mga angkan ng cananeo.
al arvadeo, al zemareo y al hamateo. después se dispersaron los clanes de los cananeos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nangyari, nang lumakas ang israel, na kanilang pinapagatag ang mga cananeo, at hindi nila lubos na pinalayas.
sin embargo, aconteció que cuando israel llegó a ser fuerte, sometió a los cananeos a tributo laboral, pero no los echó del todo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at aking susuguin ang mga putakti sa unahan mo, na magpapalayas sa heveo, sa cananeo at sa hetheo, sa harap mo.
yo enviaré delante de ti la avispa, la cual echará de tu presencia a los heveos, cananeos y heteos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang cananeo na hari sa arad, na tumatahan sa timugan, sa lupain ng canaan, ay nakarinig ng pagdating ng mga anak ni israel.
entonces el rey de arad, cananeo, que habitaba en el néguev en la tierra de canaán, se enteró de que habían llegado los hijos de israel
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at mangyayari, pagkadala sa iyo ng panginoon sa lupain ng cananeo, gaya ng isinumpa sa iyo at sa iyong mga magulang, at pagkabigay niyaon sa iyo,
cuando jehovah te haya introducido en la tierra de los cananeos, y te la haya dado como te juró a ti y a tus padres
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at naglakbay sa lupain si abram hanggang sa dako ng sichem, hanggang sa punong encina ng more. at noo'y nasa lupaing yaon ang cananeo,
y abram atravesó aquella tierra hasta la encina de moré, en las inmediaciones de siquem. los cananeos estaban entonces en la tierra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at hindi nila pinalayas ang mga cananeo na nananahan sa gezer: kundi ang mga cananeo ay nanahan sa gitna ng ephraim hanggang sa araw na ito, at naging mga alilang tagapagatag.
sin embargo, ellos no echaron a los cananeos que habitaban en gezer. así que los cananeos han habitado en medio de los de efraín hasta el día de hoy, pero han sido sometidos a tributo laboral
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hindi pinalayas ni zabulon ang mga nananahan sa chitron, ni ang mga nananahan sa naalol; kundi ang mga cananeo ay nagsitahan sa gitna nila, at naging mga tagapagpaatag.
tampoco zabulón pudo echar a los habitantes de quitrón ni a los habitantes de nahalal. los cananeos habitaron en medio de ellos, pero fueron sometidos a tributo laboral
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang juda'y yumaong kasama ng simeon na kaniyang kapatid, at kanilang sinaktan ang mga cananeo na nagsisitahan sa sephath at lubos na pinuksa. at ang pangalan ng bayan ay tinawag na horma.
después fue judá con su hermano simeón, y derrotaron a los cananeos que habitaban en sefat, y la destruyeron. y pusieron por nombre a la ciudad horma
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa cananeo sa silanganan at sa kalunuran at sa amorrheo, at sa hetheo, at sa pherezeo, at sa jebuseo sa lupaing maburol, at sa heveo sa ibaba ng hermon, sa lupain ng mizpa.
a los cananeos que habitaban al oriente y al occidente, a los amorreos, a los heteos, a los ferezeos, a los jebuseos de la región montañosa y a los heveos de las faldas del hermón, en la tierra de mizpa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't mababalitaan ng mga cananeo at ng lahat na nananahan sa lupain, at kami ay kukubkubin at ihihiwalay ang aming pangalan sa lupa: at ano ang iyong gagawin sa iyong dakilang pangalan?
los cananeos y todos los habitantes de la tierra lo oirán, nos rodearán y borrarán nuestro nombre de la tierra. entonces, ¿qué harás tú por tu gran nombre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at nasumpungan mo ang kaniyang puso na tapat sa harap mo, at nakipagtipan ka sa kaniya, upang ibigay ang lupain ng cananeo, ng hetheo, at ng amorrheo, at ng pherezeo, at ng jebuseo, at ng gergeseo, upang ibigay sa kaniyang binhi, at tumupad ng iyong mga salita; sapagka't ikaw ay matuwid.
hallaste fiel su corazón delante de ti, e hiciste un pacto con él para darle la tierra de los cananeos, de los heteos, de los amorreos, de los ferezeos, de los jebuseos y de los gergeseos, a fin de darla a su descendencia. y cumpliste tu palabra, porque tú eres justo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: