İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ano ka na
que eres
Son Güncelleme: 2023-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
asan ka na?
¿dónde estás?
Son Güncelleme: 2023-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
balik ka na
balik kana
Son Güncelleme: 2024-04-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
antok ka na?
somnoliento
Son Güncelleme: 2022-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gutom ka na noh
kunambre de bo
Son Güncelleme: 2023-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wala ka jowa and chavacano
wala ka jowa y chavacano
Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hindi ako mabubuhay kung wala ka
siempre tú
Son Güncelleme: 2023-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tingnan moko kong paano ako aasenso kahit wala ka
Son Güncelleme: 2024-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sinabi nga sa kaniya ng mga judio, wala ka pang limangpung taon, at nakita mo si abraham?
entonces le dijeron los judíos: --aún no tienes ni cincuenta años, ¿y has visto a abraham
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
magdaan ka sa iyong lupain na gaya ng nilo, oh anak na babae ng tarsis; wala ka ng lakas.
labora tu tierra como alrededor del nilo, oh hija de tarsis, porque ya no tendrás más puerto
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ngayo'y bakit ka sumisigaw ng malakas? wala ka bagang hari, ang iyo bagang kasangguni ay namatay, upang ang mga paghihirap ay suma iyo na gaya ng babae sa pagdaramdam?
ahora, ¿por qué gritas tanto? ¿es que no hay rey en ti? ¿acaso ha perecido tu consejero? ¿te ha sobrevenido dolor como a una mujer que da a luz
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ni david kay ahimelech, at wala ka ba sa iyong kamay na sibat o tabak? sapagka't hindi ko nadala kahit ang aking tabak o ang aking mga sandata man, dahil sa ang bagay ng hari ay madalian.
david preguntó a ajimelec: --¿no tienes aquí a mano una lanza o una espada? como las órdenes del rey eran apremiantes, no tomé en mi mano ni mi espada ni mis otras armas
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ni esau sa kaniyang ama, wala ka ba, kundi isa lamang basbas, ama ko? basbasan mo ako, ako naman, oh ama ko. at humiyaw si esau at umiyak.
esaú dijo a su padre: --¿no tienes más que una sola bendición, padre mío? ¡bendíceme también a mí, padre mío! y esaú alzó su voz y lloró
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: