Şunu aradınız:: sechanias (Tagalogca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Spanish

Bilgi

Tagalog

sechanias

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

İspanyolca

Bilgi

Tagalogca

si sechanias, si rehum, si meremoth;

İspanyolca

secanías, rejum, meremot

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa mga anak ni sechanias, ang anak ni jahaziel; at kasama niya'y tatlong daang lalake.

İspanyolca

de los hijos de zatu, secanías hijo de jahaziel, y con él, 300 hombres

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sumunod sa kanila ay hinusay ni sadoc na anak ni immer sa tapat ng kaniyang sariling bahay. at sumunod sa kaniya ay hinusay ni semaias na anak ni sechanias na tagatanod ng pintuang silanganan.

İspanyolca

después de ellos restauró sadoc hijo de imer frente a su casa. después de él restauró semaías hijo de secanías, guardia de la puerta oriental

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

sa mga anak ni sechanias: sa mga anak ni pharos, si zacarias; at kasama niya na nabilang ayon sa talaan ng lahi ang mga lalake na isang daan at limang pu.

İspanyolca

de los hijos de secanías; de los hijos de paros, zacarías, y con él fueron inscritos 150 hombres

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at ang mga anak ni hananias: si pelatias, at si jesaias; ang mga anak ni rephaias, ang mga anak ni arnan, ang mga anak ni obdias, ang mga anak ni sechanias.

İspanyolca

los hijos de ananías fueron pelatías y jesaías, cuyo hijo fue refaías, cuyo hijo fue arnán, cuyo hijo fue abdías, cuyo hijo fue secanías

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Tagalogca

at si sechanias na anak ni jehiel, na isa sa mga anak ni elam, ay sumagot at nagsabi kay ezra: kami ay nagsisalangsang laban sa ating dios, at nangagasawa sa mga babaing taga ibang bayan ng lupain: gayon man, may pagasa sa israel tungkol sa bagay na ito.

İspanyolca

entonces intervino secanías hijo de yejiel, de los descendientes de elam, y dijo a esdras: --nosotros hemos actuado con infidelidad contra nuestro dios, pues hemos tomado mujeres extranjeras de los pueblos de la tierra. pero a pesar de esto, aún hay esperanza para israel

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,418,670 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam