İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
onlar da ölecek.
b01a 2 6ein dunst aber stieg auf von der erde und befeuchtete die ganze oberfläche des erdbodens. 7und jehova gott bildete den menschen, staub von dem erdboden, und hauchte in seine nase den odem des lebens; und der mensch wurde eine lebendige seele. 8und jehova gott pflanzte einen garten in eden gegen osten, und er setzte dorthin den menschen, den er gebildet hatte. 9und jehova gott ließ aus dem erdboden allerlei bäume wachsen, lieblich anzusehen und gut zur speise; und den baum des lebens in der mitte des gartens, und den baum der erkenntnis des guten und bösen. 10und ein strom ging aus von eden, den garten zu bewässern; und von dort aus teilte er sich und wurde zu vier flüssen.
Son Güncelleme: 2014-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
terbiyeyi umursamadığı için ölecek.
er wird sterben, darum daß er sich nicht will ziehen lassen; und um seiner großen torheit willen wird's ihm nicht wohl gehen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
emzikteki çocuğu, aksaçlısı ölecek.
auswendig wird sie das schwert berauben und inwendig der schrecken, beide, jünglinge und jungfrauen, die säuglinge mit dem grauen mann.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
boru sesleri arasında ölecek moav halkı.
sondern ich will ein feuer schicken nach moab, das soll die paläste zu karioth verzehren; und moab soll sterben im getümmel und geschrei und posaunenhall.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama bilgelik de sizinle birlikte ölecek!
ja, ihr seid die leute, mit euch wird die weisheit sterben!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nitekim, orada ne ölecek, ne de yaşayacaktır.
dann darin weder stirbt, noch lebt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"nasıl, biz ölecek olanlar değil miymişiz?"
ist es nicht so, daß wir nicht sterben werden
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dedi ki: "orda yaşayacak, orda ölecek ve oradan çıkarılacaksınız."
er (allah) sagte: "auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet ihr sterben, und aus ihr werdet ihr hervorgebracht werden."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dedi ki: "orada yaşayacak, orada ölecek ve oradan çıkarılacaksınız."
er (allah) sagte: "auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet ihr sterben, und aus ihr werdet ihr hervorgebracht werden."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
eğer o (ölecek kişi), yakın kılınan (mukarreb olan)lardan ise,
wenn er nun zu den (allah) nahegestellten gehört,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
irmaktaki balıklar ölecek, ırmak leş gibi kokacak, mısırlılar artık ırmağın suyunu içemeyecekler.› ››
daß die fische im strom sterben sollen und der strom stinken; und den Ägyptern wird ekeln, zu trinken das wasser aus dem strom.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve orada (diriltilip) çıkarılacaksınız" dedi.
er (allah) sagte: "auf ihr werdet ihr leben, und auf ihr werdet ihr sterben, und aus ihr werdet ihr hervorgebracht werden."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor