İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bu, allah'ı gazablandıran şeye uymaları ve o'nun rızasından hoşnut olmamalarından ötürüdür.
dies (geschieht), weil sie dem folgten, was allah erzürnte, und das haßten, was ihm wohlgefällig war.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu onların allah'ı gazablandıran şeylere uymaları ve o'nun rızasına sebep olacak şeyleri beğenmemelerinden dolayıdır.
dies (geschieht), weil sie dem folgten, was allah erzürnte, und das haßten, was ihm wohlgefällig war.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu, allah'ı gazablandıran şeye uymaları ve o'nun rızasından hoşnut olmamalarından ötürüdür. allah da onların işlerini boşa çıkarmıştır.
dies, weil sie dem folgen, was allah mißfällt, und ihnen sein wohlgefallen zuwider ist, und so läßt er ihre werke hinfällig werden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu onların allah'ı gazablandıran şeylere uymaları ve o'nun rızasına sebep olacak şeyleri beğenmemelerinden dolayıdır. allah onların amellerini boşa çıkarmıştır.
dies, weil sie dem folgen, was allah mißfällt, und ihnen sein wohlgefallen zuwider ist, und so läßt er ihre werke hinfällig werden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İşte böyle; çünkü gerçekten onlar, allah'ı gazablandıran şeye uydular ve o'nu razı edecek şeyleri çirkin karşıladılar; bundan dolayı (allah,) amellerini boşa çıkardı.
dies (geschieht), weil sie dem folgten, was allah erzürnte, und das haßten, was ihm wohlgefällig war. so macht er ihre werke zunichte.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: