Şunu aradınız:: kaçan kovalanır (Türkçe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

German

Bilgi

Turkish

kaçan kovalanır

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Almanca

Bilgi

Türkçe

aslandan kaçan...

Almanca

die vor einem jagenden löwen fliehen?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kaçan balık büyük olur.

Almanca

der fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

onun eli parçalar kaçan yılanı.

Almanca

am himmel wird's schön durch seinen wind, und seine hand durchbohrt die flüchtige schlange.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

aslandan ürkerek kaçan yabani merkeplere benzerler.

Almanca

als wären sie erschreckte esel,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

sauldan kaçan davut o gün gat kralı akişe gitti.

Almanca

und david machte sich auf und floh vor saul und kam zu achis, dem könig zu gath.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

keyfi kaçan İsrail kralı öfkeyle samiriye'deki sarayına döndü.

Almanca

aber der könig israels zog hin voll unmuts und zornig in sein haus und kam gen samaria.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İsteyen de, kendinden istenilen de, kaçan da kovalayan da ne kadar güçsüz!

Almanca

schwach ist (hier) der, der sucht, und das, was gesucht wird.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

ne oluyor onlara ki bu öğütten, bu irşaddan arslandan ürküp kaçan yaban eşeği gibi kaçıyorlar?

Almanca

als wären sie erschreckte esel,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

Ülke yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.

Almanca

das land ist eines der wenigen, welches die tausenden flüchtlinge aus dem jemen aufnimmt und viele menschen fühlen sich dadurch überfordert.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

davut ertesi gün tan vaktinden akşama dek onları öldürdü. develere binip kaçan dört yüz genç dışında içlerinden kurtulan olmadı.

Almanca

und david schlug sie vom morgen an bis an den abend gegen den andern tag, daß ihrer keiner entrann, außer vierhundert jünglinge; die stiegen auf die kamele und flohen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

Çünkü gerçekten sen, ölülere (söz) dinletemezsin ve arkasını dönüp kaçan sağırlara da çağrıyı işittiremezsin.

Almanca

du kannst die toten weder hörend machen, noch kannst du bewirken, daß die tauben den anruf hören, wenn sie (dir) den rücken kehren

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

rab İsraillilerden kaçan amorluların üzerine beythorondan azekaya inen yol boyunca gökten iri iri dolu yağdırdı. yağan dolunun altında can verenler, İsraillilerin kılıçla öldürdüklerinden daha çoktu.

Almanca

und da sie vor israel flohen den weg zu beth-horon, ließ der herr einen großen hagel vom himmel auf sie fallen bis gen aseka, daß sie starben. und viel mehr starben ihrer von dem hagel, als die kinder israel mit dem schwert erwürgten.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

‹‹birini öldürüp de canını kurtarmak için oraya kaçan kişiyle ilgili kural şudur: biri, önceden kin beslemediği komşusunu istemeyerek öldürürse,

Almanca

und also soll's sein mit der sache des totschlägers, der dahin flieht, daß er lebendig bleibe: wenn jemand seinen nächsten schlägt, nicht vorsätzlich, und hat zuvor keinen haß auf ihn gehabt,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

birini kazayla öldürüp kaçan bir İsrailli'nin ya da İsrailliler arasında yaşayan bir yabancının, topluluğun önünde yargılanmadan öç almak isteyenlerce öldürülmesini önlemek için belirlenen kentler bunlardı.

Almanca

das waren die städte, bestimmt allen kindern israel und den fremdlingen, die unter ihnen wohnten, daß dahin fliehe, wer eine seele unversehens schlägt, daß er nicht sterbe durch den bluträcher, bis daß er vor der gemeinde gestanden sei.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

eğer, kâfirler tarafına geçmiş eşleriniz yüzünden birşeyleriniz inkârcılara gider, sonra da onlardan size kaçan kadınlar yüzünden ödeme sırası size gelirse, eşleri gitmiş olan müminlere, harcadıkları miktarı verin.

Almanca

und sollte eine von euren ehepartnern zu den kafir überlaufen und ihr übt vergeltung, dann gebt denjenigen, deren frauen gingen, gleiches wie das, was sie ausgaben.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

‹‹bu kentlerden birine kaçan kişi, kentin kapısına gidip durumunu kent ileri gelenlerine anlatsın. onlar da onu kente, yanlarına kabul edip kendileriyle birlikte oturacağı bir yer versinler.

Almanca

und der da flieht zu der städte einer, soll stehen draußen vor der stadt tor und vor den Ältesten der stadt seine sache ansagen; so sollen sie ihn zu sich in die stadt nehmen und ihm raum geben, daß er bei ihnen wohne.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

eğer eşleriniz(e sarfettiğiniz mehirler)den herhangibir şey kafirlere gider de, sonra (onlardan da size kaçan kadınlar çıkar ve bu kez mehir ödeme) sıra(sı) size gelirse eşleri giden (mü'minlere) harcadıklarının mislini verin.

Almanca

und sollte eine von euren ehepartnern zu den kafir überlaufen und ihr übt vergeltung, dann gebt denjenigen, deren frauen gingen, gleiches wie das, was sie ausgaben.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,127,337 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam