İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kısa bir gecikmeden sonra yeni bildirimleri otomatik olarak gizle
neue benachrichtigungen und aktionen nach kurzer zeit automatisch ausblenden
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bilemezsin, belki allah bundan sonra yeni bir iş/oluş ortaya çıkarır.
dies sind allahs grenzen
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sonra, yemin olsun ki, cehennemi yakin gözüyle göreceksiniz.
abermals: ihr werdet ihn mit dem auge der gewißheit sehen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ýhraç edilmenin süresi yoktur, fakat ihraç edilen öðrenciler ilk karardan iki yýl sonra yeni bir duruþma talep edebilir.
der verweis ist zeitlich unbefristet, doch können betroffene studierende zwei jahre nach dem ergangenen beschluss eine neue anhörung verlangen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisyon,rekabetin sürmesini garanti altına aldıktan sonra, yeni dijital etkileşimli televizyonhizmetlerinin gelişmesi için kolaylık sağlamayı seçti.
die kommission war in diesem verfahren von dem zweifachen bemühen geleitet, das entstehen neuer interaktiverdigitaler fernsehdienste und den fortbestand des wettbewerbs auf dem markt zugewährleisten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İnkarcılar dediler, "siz parça parça dağıldıktan sonra yeni bir yaratılışla diriltileceğinizi bildiren bir adamı size gösterelim mi?"
und diejenigen, die kufr betrieben haben, sagten: "sollen wir euch zu einem mann führen, der euch mitteilt, daß ihr, nachdem ihr in viele kleine stücke auseinandergenommen wurdet, doch wieder in einer neuen schöpfung seid?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kim allah’ın hudutlarını çiğnerse hakikaten kendine zulmetmiş olur. nereden bileceksin, bakarsın allah bundan sonra yeni bir durum meydana getirir.
weist sie nicht aus ihren häusern aus; sie sollen auch nicht selbst ausziehen, außer, sie begehen etwas klar abscheuliches.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nereden bileceksin, bakarsın allah bundan sonra yeni bir durum meydana getirir. [2,228-233; 4,19]
du weißt nicht, ob allah danach etwas (unvermutetes) geschehen lassen würde.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cezaları işte budur! Çünkü onlar, ayetlerimizi inkar etmişler ve: "sahi bizler, bir kemik yığını ve kokuşmuş toprak olduktan sonra yeni bir yaratılışla diriltilmiş mi olacağız?" demişlerdir.
das ist ihr lohn dafür, daß sie unsere zeichen verleugnet und gesagt haben: "sollen wir denn, wenn wir (bereits) knochen und Überreste geworden sind, fürwahr wieder als neue schöpfung auferweckt werden?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.