İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sa/ da
rekt/dekl
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sana dalarım
ich tauche zu dir
Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
biz, işte sana da bu kitabı indirdik.
und so haben wir das buch zu dir hinabgesandt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
İşte böylece kitabı sana da indirdik.
und so haben wir das buch zu dir hinabgesandt.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bugün bunları sana, evet sana da bildiriyorum.
daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sana da elçilerin haberinden bir parça gelmiştir.
dir ist ja bereits kunde von den gesandten zugekommen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
İşte böylece sana da emrimizden bir ruh vahyettik.
und ebenso haben wir dir geist von unserem befehl (als offenbarung) eingegeben.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ancak kâse sana da gelecek, sarhoş olup soyunacaksın.
ja, freue dich und sei fröhlich, du tochter edom, die du wohnst im lande uz! denn der kelch wird auch über dich kommen; du mußt auch trunken und entblößt werden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
muhakkak ki peygamberlerin haberlerinden bazısı sana da geldi.
dir ist ja bereits kunde von den gesandten zugekommen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
andolsun, gönderilenlerin haberlerinden bir bölümü sana da geldi.
dir ist ja bereits kunde von den gesandten zugekommen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?"
weshalb bist du nicht unter den sudschud-vollziehenden?!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sa/ da alanını göster
feld rekt/dekl zeigen
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
İşte böylece sana da emrimizle kur'an'ı vahyettik.
und ebenso haben wir dir geist von unserem befehl (als offenbarung) eingegeben.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
İşte biz böylece sana da emrimizden kur'ân'ı vahyettik.
und so haben wir dir geist von unserem befehl offenbart.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ey peygamber, sana da, iman sahiplerinden sana uyanlara da allah yeter.
o prophet, allah soll dir vollauf genügen und denen, die dir folgen unter den gläubigen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
biz nuh'a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.
gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nuh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.
gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
biz, tıpkı nûh'a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik.
gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
biz, nuh'a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi, sana da vahyettik.
gewiß, wir haben dir (offenbarung) eingegeben, wie wir nuh und den propheten nach ihm (offenbarung) eingegeben haben.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah'ın sözlerini değiştirebilecek yoktur; and olsun ki peygamberlerin haberi sana da geldi.
es gibt keinen, der die worte allahs zu ändern vermag. wahrlich, von den gesandten ist die kunde zu dir gekommen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: