İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sen ne diyon
ich will dich treffen.
Son Güncelleme: 2022-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sen ne kötü arkadaşmışsın!" der.
also erbärmlich ist der begleiter."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bir bak, sen ne düşünüyorsun.”
er sagte: "mein vater!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sen ne diye bu işi işledin ey samiri dedi musa.
er sagte: "doch was ist mit dir, o samiri?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bak bakalım sen ne görürsün/sen ne dersin?"
gewiß, ich sah im schlaf, daß ich dich opfere, also schau, was du meinst."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
onlar ne yapiyorlar
was tun sie denn
Son Güncelleme: 2021-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kendine geldiğinde: "sen ne yücesin (rabbim).
als er aufwachte, sagte er: «preis sei dir!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ne sen, ne de senin halkın bundan önce onları bilmezdi.
du wußtest sie vorher nicht, weder du noch dein volk.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rabbinin sana olan iyiliği sayesinde sen ne bir kahinsin, ne de deli.
denn du bist wegen der wohltat deines herrn weder ein wahrsager noch ein geistesgestörter.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ama sen, ne kadar istesen de, yine insanların çoğu inanacak değillerdir.
aber die meisten menschen werden, auch wenn du noch so sehr (danach) trachtest, nicht gläubig sein.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rabbinin nimetine yemin olsun ki, sen ne kâhinsin ne de cin çarpmış.
denn du bist wegen der wohltat deines herrn weder ein wahrsager noch ein geistesgestörter.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l3c sen nesin? ben almanım.
l3c was bist du? ich bin deutscher.
Son Güncelleme: 2014-09-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
sen öğüt ver. rabbinin sana olan iyiliği sayesinde sen ne bir kahinsin, ne de deli.
so ermahne (nur); du bist ja durch die gunst deines herrn weder ein wahrsager noch ein besessener.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
artık öğüt ver, gerçekten de rabbinin nimeti sayesinde sen, ne kahinsin, ne deli.
ermahne nun; du bist dank der gnade deines herrn weder ein wahrsager noch ein besessener.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bilir misin sen, nedir o sekar?
und was läßt dich wissen, was saqar ist?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(ey muhammed!) sen hatırlat, öğüt ver. rabbinin nimeti sayesinde sen ne kâhinsin, ne de mecnûn.
so ermahne darum; auf grund der gnade deines herrn bist du weder ein wahrsager noch ein besessener.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
‹‹sen neden kardeşinin gözündeki çöpü görürsün de kendi gözündeki merteği farketmezsin?
was siehst du aber einen splitter in deines bruders auge, und des balkens in deinem auge wirst du nicht gewahr?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(ey muhammed), sen hatırlat, öğüt ver. rabbinin ni'meti sayesinde sen ne kahinsin, ne de mecnun.
so ermahne (nur); du bist ja durch die gunst deines herrn weder ein wahrsager noch ein besessener.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: