İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bakacak bakacak, ama görmeyeceksiniz!
فقال اذهب وقل لهذا الشعب اسمعوا سمعا ولا تفهموا وابصروا ابصارا ولا تعرفوا.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu işaretlendiğinde, klasör ağacında imap kaynak klasörlerini görmeyeceksiniz.
لن ترى مجلدات موارد imap في شجرة المجلدات اذا كان هذا الخيار محدد.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doğruluk konusunda, çünkü babaya gidiyorum, artık beni görmeyeceksiniz;
واما على بر فلاني ذاهب الى ابي ولا ترونني ايضا.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹kısa süre sonra beni artık görmeyeceksiniz; yine kısa süre sonra beni göreceksiniz.››
بعد قليل لا تبصرونني. ثم بعد قليل ايضا ترونني لاني ذاهب الى الآب
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onları en çok üzen, ‹‹yüzümü bir daha görmeyeceksiniz›› demesi oldu. sonra onu gemiye kadar geçirdiler.
متوجعين ولا سيما من الكلمة التي قالها انهم لن يروا وجهه ايضا. ثم شيعوه الى السفينة
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İsa öğrencilerine şöyle dedi: ‹‹Öyle günler gelecek ki, İnsanoğlunun günlerinden birini görmeyi özleyeceksiniz, ama görmeyeceksiniz.
وقال للتلاميذ ستأتي ايام فيها تشتهون ان تروا يوما واحدا من ايام ابن الانسان ولا ترون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹ ‹Ülkenize barış sağlayacağım. korku içinde yatmayacaksınız. tehlikeli hayvanları ülkenizden kovacağım. savaş yüzü görmeyeceksiniz.
واجعل سلاما في الارض فتنامون وليس من يزعجكم. وابيد الوحوش الرديئة من الارض ولا يعبر سيف في ارضكم.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ruh dedi ki, ‹bu halka gidip şunu söyle: duyacak duyacak, ama hiç anlamayacaksınız, bakacak bakacak, ama hiç görmeyeceksiniz.
قائلا اذهب الى هذا الشعب وقل ستسمعون سمعا ولا تفهمون وستنظرون نظرا ولا تبصرون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
size şunu söyleyeyim: ‹rab'bin adıyla gelene övgüler olsun!› diyeceğiniz zamana dek beni bir daha görmeyeceksiniz.››
لاني اقول لكم انكم لا ترونني من الآن حتى تقولوا مبارك الآتي باسم الرب
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
‹‹böylece yeşayanın peygamberlik sözü onlar için gerçekleşmiş oldu: ‹duyacak duyacak, ama hiç anlamayacaksınız, bakacak bakacak, ama hiç görmeyeceksiniz!
فقد تمت فيهم نبوة اشعياء القائلة تسمعون سمعا ولا تفهمون. ومبصرين تبصرون ولا تنظرون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bir daha görmeyeceksiniz dediğim yoldan rab sizi gemilerle mısır'a geri gönderecek. orada erkek ve kadın köle olarak kendinizi düşmanlarınıza satmaya kalkışacaksınız; ama satın alan olmayacak.››
ويردك الرب الى مصر في سفن في الطريق التي قلت لك لا تعد تراها فتباعون هناك لاعدائك عبيدا واماء وليس من يشتري
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" birinci ölümden sonra bir daha ölmeyeceğiz değil mi ? azap da görmeyeceğiz ha ? "
« أفما نحن بميتين » .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor