İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ancak, bu türden verilere erişim sınırlı olabileceği gibi, güvenirliği ile karşılaştırılabilirliği de kuşkulu olabilir.
tällaisten tietojen saatavuus voi olla heikkoa, tai tietojen luotettavuus ja vertailukelpoisuus voi olla epävarmaa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(3) kıbrıs (‘farklı hissetmek için’) ve romanya (‘daha iyi hissetmek için’) dışında ‘kafa yapmak için’.(4) danimarka: sınırlı karşılaştırılabilirlik.
(3) ”päihtymistarkoituksessa” lukuun ottamatta kyprosta (”tarkoitus tuntea eri tavalla”) ja romaniaa (”tarkoitukseen, että olo tuntuisi paremmalta”).(4) tanska: rajallinen vertailtavuus.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: