Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ve öyle bir mabuttur o ki geceyi bir libas olarak yarattı size, uykuyu, bir dinlenme zamanı olarak ve gündüzü de, adeta yeni bir hayat olarak halketti.
et c'est lui qui vous fit de la nuit un vêtement, du sommeil un repos et qui fit du jour un retour à la vie active.
o, sabahı aydınlatandır. o, geceyi dinlenme zamanı, güneş ve ayı (vakitlerin tayini için) birer hesap ölçüsü kılmıştır.
fendeur de l'aube, il a fait de la nuit une phase de repos; le soleil et la lune pour mesurer le temps.
allah size evlerinizi dinlenme yeri kıldı. hayvanların derilerinden, yolculukta ve ikamet zamanlarınızda kolayca taşıyacağınız evler; yün, tüy ve kıllarından bir süre kullanacağınız giyimlikler ve geçimlikler var etmiştir.
et allah vous a fait de vos maisons une habitation, tout comme il vous a procuré des maisons faites de peaux de bêtes que vous trouvez légères, le jour où vous vous déplacez et le jour où vous vous campez. de leur laine, de leur poil et de leur crin (il vous a procuré) des effets et des objets dont vous jouissez pour un certain délai.
2008 yıllık raporu: avrupa’da uyuşturucu sorununun durumu uyuşturucudan tamamen temiz kalmayı geliştirmeyi amaçlamakla kalmamakta, ayrıca kullanıcıların kaotik ve yüksek riskli yaşam tarzlarını değiştirmelerine yardımcı olmak üzere dinlenme ve yoğun bakım da sunmaktadır.
rapportannuel2008:Étatduphénomènedeladrogueeneurope substitution.