İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sanki benim oluyor bütün hazineler.
je me réjouis en suivant tes préceptes, comme si je possédais tous les trésors.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biz ona, anahtarlarını güçlü bir topluluğun zor taşıdığı hazineler vermiştik.
et n'oublie pas ta part en cette vie.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bilinmeyen nice hazineler ve görünmeyen gayb aleminin anahtarları o'nun yanındadır.
c'est lui qui détient les clefs de l'inconnaissable. nul autre que lui ne les connaît.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biz ona öyle hazineler vermiştik ki, anahtarlarını güçlü kuvvetli bir topluluk zor taşırdı.
nous lui avions donné des trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biz, ona öyle hazineler vermiştik ki, anahtarları, birlikte (taşımaya) davranan güçlü bir topluluğa ağır geliyordu.
nous lui avions donné des trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biz kendisine öyle hazineler vermiştik ki onun (hazinelerinin) anahtarlarını (taşımak), güçlü bir topluluğa ağır geliyordu.
nous lui avions donné des trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ya da kendisine bir hazinenin bırakılması veya (ürünlerinden) yemekte olduğu bir bahçesi olması (gerekmez miydi)?"
ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? ou que n'a-t-il un jardin à lui, dont il pourrait manger (les fruits)?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor