Şunu aradınız:: kudret narı (Türkçe - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Fransızca

Bilgi

Türkçe

kudret narı

Fransızca

momordique

Son Güncelleme: 2012-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

kudret nari

Fransızca

kudret nari problème de résidu ou nivo de la vesi

Son Güncelleme: 2024-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

biz onu kudret gecesinde indirdik.

Fransızca

nous l'avons certes, fait descendre (le coran) pendant la nuit d'al-qadr.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

her şey üzerinde kudret sahibidir o.

Fransızca

il fait vivre et il fait mourir, et il est omnipotent.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

kudret gecesi bin aydan daha hayırlıdır.

Fransızca

la nuit d'al-qadr est meilleure que mille mois.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

ve üstünüze kudret helvasıyla bıldırcın indirdik.

Fransızca

et nous avons fait descendre sur vous la manne et les cailles.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

doğrusu kudret bütün olarak allah'ındır.

Fransızca

(en vérité) la puissance appartient entièrement à allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

(Üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibisin!)”

Fransızca

car c'est toi certes le puissant, le sage!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

erkeği de, dişiyi de yaratan kudret hakkı için ki:

Fransızca

et par ce qu'il a créé, mâle et femelle!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

kudret ve şeref sahibi rabbin, onların nitelendirmelerinden yücedir.

Fransızca

gloire à ton seigneur, le seigneur de la puissance. il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

o, pek kuvvetlidir, üstün kudret sahibidir. [11,6]

Fransızca

et c'est lui le fort, le puissant.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

hiç şüphe yok ki bütün yücelik ve kudret allah'ındır.

Fransızca

(en vérité) la puissance appartient entièrement à allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

yaratıcıların en güzeli allah'ın kudret ve sanatı ne yücedir!

Fransızca

gloire à allah le meilleur des créateurs!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

dediler ki: biz sana olan vadimizden, kendi kudret ve irademizle dönmedik.

Fransızca

ils dirent: «ce n'est pas de notre propre gré que nous avons manqué à notre engagement envers toi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

dedi ki: "rabbimin beni içinde bulundurduğu nimet ve kudret daha hayırlıdır.

Fransızca

il dit: «ce que mon seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

ey İblis demişti, kudret ellerimle yarattığıma, ne mani oldu da secde etmedin?

Fransızca

(allah) lui dit: «o iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que j'ai créé de mes mains?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

azîz ve hakîm o’dur (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir).

Fransızca

et c'est lui le puissant, le sage.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

sen, ey kral, kralların kralısın. göklerin tanrısı sana egemenlik, güç, kudret, yücelik verdi.

Fransızca

o roi, tu es le roi des rois, car le dieu des cieux t`a donné l`empire, la puissance, la force et la gloire;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

o azîz ve hakîmdir (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir). [17,44]

Fransızca

et c'est lui le puissant, le sage.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Türkçe

buğdayı, arpası, üzümü, inciri, narı, zeytinyağı, balı vardır.

Fransızca

pays de froment, d`orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers; pays d`oliviers et de miel;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,794,186,423 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam