Şunu aradınız:: yuhannayı (Türkçe - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Norwegian

Bilgi

Turkish

yuhannayı

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Norveççe

Bilgi

Türkçe

barnaba, markos denilen yuhannayı da yanlarında götürmek istiyordu.

Norveççe

barnabas vilde også ta med johannes som kaltes markus;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

tapınağa girmek üzere olan petrusla yuhannayı gören adam, kendilerinden sadaka istedi.

Norveççe

da han så peter og johannes som vilde gå inn i templet, bad han om å få en almisse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İsa biraz ileri gidince zebedinin oğulları yakupla yuhannayı gördü. teknede ağlarını onarıyorlardı.

Norveççe

og da han var gått litt lenger frem, så han jakob, sebedeus' sønn, og hans bror johannes i ferd med å bøte sine garn i båten,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

salamise varınca yahudilerin havralarında tanrının sözünü duyurmaya başladılar. yuhannayı da yardımcı olarak yanlarına almışlardı.

Norveççe

og da de var kommet til salamis, forkynte de guds ord i jødenes synagoger; de hadde også johannes med, som skulde gå dem til hånde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

altı gün sonra İsa, yanına yalnız petrus, yakup ve yakupun kardeşi yuhannayı alarak yüksek bir dağa çıktı.

Norveççe

og seks dager derefter tok jesus med sig peter, jakob og hans bror johannes og førte dem avsides op på et høit fjell.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

altı gün sonra İsa, yanına yalnız petrus, yakup ve yuhannayı alarak yüksek bir dağa çıktı. onların gözü önünde İsanın görünümü değişti.

Norveççe

og seks dager derefter tok jesus med sig peter og jakob og johannes og førte dem avsides op på et høit fjell for sig selv alene. og han blev forklaret for deres øine,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İsa daha ileri gidince başka iki kardeşi, zebedinin oğulları yakupla yuhannayı gördü. babaları zebediyle birlikte teknede ağlarını onarıyorlardı. onları da çağırdı.

Norveççe

og da han gikk videre frem, så han to andre brødre, jakob, sebedeus' sønn, og hans bror johannes, sitte i båten med sin far sebedeus, i ferd med å bøte sine garn, og han kalte dem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

"aziz yuhanna yazdi vahiy kitabini

Norveççe

"johannes åpenbareren skrev boken om de sju segl

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,800,115,078 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam