İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gülümsemeleri nadide ve masum.
Их улыбки совершенны и невинны.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o zaman daha masum bir vakitti.
Время было невиннее.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zevk uğruna masum kişileri tuzağa düşürelim.
если будут говорить: „иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
musa: "kısas olmadan masum bir cana nasıl kıyarsın?
(Муса) сказал: «Неужели ты убил чистую душу не за душу [не как возмездие за смерть]?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
musa: "bir cana karşılık olmaksızın masum bir cana mı kıydın?
(Муса) сказал: «Неужели ты убил чистую душу не за душу [не как возмездие за смерть]?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vallahi, ben onunla gönlümü eğlendirmek istedim de o masum bir tavırla bundan çekindi.
Правда, я пыталась его соблазнить, но он устоял.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nihayet bir erkek çocuğa rastladıklarında hızır hemen onu öldürdü. musa: "kısas olmadan masum bir cana nasıl kıyarsın?
И пошли они; а когда встретили мальчика и тот его убил, то он сказал: "Неужели ты убил чистую душу без отмщения за душу?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kadın dedi ki: "İşte budur o, hakkında beni kınadığınız. vallahi, ben onunla gönlümü eğlendirmek istedim de o masum bir tavırla bundan çekindi.
(Когда те женщины обрели рассудок и увидели, что сами себе порезали руки,) она [жена вельможи] сказала: «Вот вам тот (юноша), из-за которого вы меня осуждали (что я воспылала к нему любовью). Я его соблазняла [склоняла к совершению близости], но он остался тверд [устоял против греха].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yine gittiler; sonunda bir erkek çocuğa rastladılar, o hemen onu öldürdü. musa: "bir cana karşılık olmaksızın masum bir cana mı kıydın?
И пошли они; а когда встретили мальчика и тот его убил, то он сказал: "Неужели ты убил чистую душу без отмщения за душу?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor