İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
her Şeye gücü yetenden korkmaktan vaz geçse bile.
К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neden izleyiciler salonları doldurmaktan vaz geçti?
Почему зрители больше туда не ходят?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İş öyle değil, vaz geçmezse eğer elbette tutarız perçeminden.
Да, если он не удержится, то Мы схватим и увлечем его за передние волосы,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haddi aşan bir toplumsunuz diye mesajı size iletmekten vaz mı geçelim?
Неужели Мы отвратим от вас Напоминание (Коран) из-за того, что вы - народ излишествующий?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siz haddi aşan bir topluluksunuz diye bu hakikatli mesajla sizi uyarmaktan vaz mı geçeceğiz?
Неужели Мы отвратим от вас Напоминание (Коран) из-за того, что вы - народ излишествующий? [[Неужели Мы отвернемся от вас и предадим вас забвению из-за того, что вы отворачиваетесь от Нас и отказываетесь повиноваться Нам?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aşırı giden kimselersiniz diye sizi kuran'la uyarmaktan vaz mı geçelim?
Напротив, Мы ниспошлем вам Ясное Писание и разъясним вам в нем все необходимое. Если вы уверуете в него и пойдете прямым путем, то обретете успех, но если вы отвратитесь от него, то у вас уже не будет оправдания своим грехам, ибо это Писание изобличает порочность всего, что вы творите.]]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
böylece bu üç kişi eyüpe yanıt vermekten vaz geçti, çünkü eyüp kendi doğruluğundan emindi.
Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был правв глазах своих,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vaz geçemezlerdi kafirlikten kitap ehlinden kafir olanlar ve şirk koşanlar, kendilerine apaçık kesin bir delil gelmedikçe.
Не расстались [с прежней верой] те, которые не уверовали, будь то люди писания или многобожники, пока к ним не явилось ясное знамение -
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ey inkarcılar! aşırı giden kimselersiniz diye sizi kuran'la uyarmaktan vaz mı geçelim?
Неужели Мы отвратим от вас Напоминание (Коран) из-за того, что вы - народ излишествующий?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haddi aşmış bir topluluk olduğunuzdan dolayı size kur'an'ı bildirmekten vaz mı geçelim?
Неужели Мы отвратим от вас Напоминание (Коран) из-за того, что вы - народ излишествующий?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siz, haddi aşan kimseler oldunuz diye, sizi kur'an'la uyarmaktan vaz mı geçelim?
Неужели Мы отвратим от вас Напоминание (Коран) из-за того, что вы - народ излишествующий?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ey salih dediler, bundan önce sen aramızda, hakkında iyi ümitler beslediğimiz birisiydin, şimdi atalarımızın taptıkları şeylerden bizi vaz geçirmek mi istiyorsun?
Они ответили: "О Салих! Ты прежде был одним из нас, Мы на тебя надежды возлагали; Неужто хочешь ныне удержать нас (от богов), Которым поклонялись наши предки?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ancak kadınların vazgeçmesi veya nikah bağı elinde bulunanın (velinin) vazgeçmesi hali müstesna, affetmeniz (mehirden vaz geçmeniz), takvaya daha uygundur.
Им положена только половина предбрачного дара, но они могут получить и больше, если сам муж уступит жене вторую половину предбрачного дара. Если вы уступите, это будет ближе к благочестию и богобоязненности.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: