İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hizmetçileri aracılığıyla herkesi çağırıyor:
sina tjänarinnor har hon utsänt och låter ropa ut sin bjudning uppe på stadens översta höjder:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(nmvoc'ler) aracılığıyla bağlantılıdır.
både ozon och små partiklar har skadliga effekter på människans hälsa vid inandning.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beni güçlendirenin aracılığıyla her şeyi yapabilirim.
allt förmår jag i honom som giver mig kraft.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rab, kulları peygamberler aracılığıyla şöyle dedi:
då talade herren genom sina tjänare profeterna och sade:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rabbin malaki aracılığıyla İsrail halkına bildirisi.
detta är en utsaga, som innehåller herrens ord till israel genom malaki.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
size gönderdiğim adamlardan biri aracılığıyla sizi sömürdüm mü?
har jag då verkligen, genom någon av dem som jag har sänt till eder, berett mig någon orätt vinning av eder?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onun aracılığıyla hepimiz tek ruhta babanın huzuruna çıkabiliriz.
ty genom honom hava vi, de ena såväl som de andra, i en och samme ande tillträde till fadern.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ama bizi sevenin aracılığıyla bu durumların hepsinde galiplerden üstünüz.
nej, i allt detta vinna vi en härlig seger genom honom som har älskat oss.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
etkisiz penceredeki renkler, solgun renk ve çarpanı aracılığıyla hesaplanacaktır.
färgerna i den inaktiva panelen bestämms av en diffus färg och en diffus faktor.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
onlar: "onun aracılığıyla gönderilene gerçekten inanıyoruz." dediler.
de svarade: "vi tror på det [budskap] som han har fört med sig."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yusufun konuştuklarını anladığını farketmediler, çünkü onunla çevirmen aracılığıyla konuşuyorlardı.
men de visste icke att josef förstod detta, ty han talade med dem genom tolk.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kitap'ı ve resullerimiz aracılığıyla gönderdiğimizi yalanlayanlar, yakında bilecekler!
de som [vågar] förneka skriften och [likaså] det som vi uppenbarade för våra sändebud [i äldre tid]? men de skall få veta [sanningen]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rab nebukadnessar aracılığıyla yahuda ve yeruşalim halkını sürdüğünde yehosadak da sürgüne gitmişti.
men josadak måste gå med i fångenskap, när herren lät juda och jerusalem föras bort genom nebukadnessar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ölüm bir insan aracılığıyla geldiğine göre, ölümden diriliş de bir insan aracılığıyla gelir.
ty eftersom döden kom genom en människa, så kom ock genom en människa de dödas uppståndelse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eşleri yahut akitleri aracılığıyla sahip bulundukları müstesnadır. bu durumda kınanmış değillerdir onlar.
[och inte ger fritt utlopp åt sin lust] med någon annan än sina hustrur eller dem som de rättmätigt besitter - inget klander kan då riktas mot dem,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bilge olan tek tanrı'ya İsa mesih aracılığıyla sonsuza dek yücelik olsun! amin.
honom, den ende vise guden, tillhör äran, genom jesus kristus, i evigheternas evigheter. amen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tanrının, herkesin rabbi olan İsa mesih aracılığıyla esenliği müjdeleyerek İsrailoğullarına ilettiği bildiriden haberiniz vardır.
det ord som han har sänt till israels barn för att genom jesus kristus, som är allas herre, förkunna det glada budskapet om frid, det ordet kännen i,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"size rabbimin mesajını iletiyor ve size öğüt veriyorum. sizin bilmediklerinizi allah aracılığıyla biliyorum."
[och] jag framför min herres budskap till er och ger er goda råd - gud har låtit mig veta vad ni inte vet.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kullanıcı- eylemi nin ayrıntılı açıklaması. sadece yapılandırıcı içerisinde ve shift- f1 aracılığıyla görüntülenir.
en detaljerad beskrivning av användaråtgärden. den visas bara i konfigurator och via shift- f1.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pavlus, onların hal hatırını sorduktan sonra, hizmetinin aracılığıyla tanrının öteki uluslar arasında yaptıklarını teker teker anlattı.
och sedan han hade hälsat dem förtäljde han för dem alltsammans, det ena med det andra, som gud genom hans arbete hade gjort bland hedningarna.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: