İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sidkiyanın gözlerini oydu, zincire vurup babile götürdü.
och på sidkia själv lät han sticka ut ögonen och lät fängsla honom med kopparfjättrar, för att föra honom till babel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yehoyakime saldıran babil kralı nebukadnessar babile götürmek için onu tunç zincirlerle bağladı.
och nebukadnessar, konungen i babel, drog upp mot honom och fängslade honom med kopparfjättrar och förde honom bort till babel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İsrailin tanrısı, her Şeye egemen rab yeruşalimden babile sürdüğü herkese şöyle diyor:
så säger herren sebaot, israels gud, till alla de fångar som jag har låtit föra bort ifrån jerusalem till babel:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sidkiyanın gözlerini oydu, zincire vurup babile götürdü. sidkiya öldüğü güne dek cezaevinde tutuldu.
och på sidkia själv lät han sticka ut ögonen och lät fängsla honom med kopparfjättrar. och konungen i babel förde honom därefter till babel och lät honom sitta i fängelsehuset ända till hans dödsdag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeremya serayaya şöyle dedi: ‹‹babile varır varmaz bütün bu sözleri okumayı unutma.
jeremia sade till seraja: »när du kommer till babel, så se till, att du läser upp allt detta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sidkiyanın gözü önünde oğullarını öldürdüler; kendisinin de gözlerini oydular, zincire vurup babile götürdüler.
och sidkias barn slaktade man inför hans ögon, och på sidkia själv stack man ut ögonen; och man fängslade honom med kopparfjättrar och förde honom till babel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kral, rab tanrının tapınağındaki büyük küçük bütün eşyaları, tapınağın, yahuda kralının ve önderlerinin hazinelerini babile taşıttı.
och alla kärl i guds hus, både stora och små, och skatterna i herrens hus, så ock konungens och hans förnämsta mäns skatter, allt förde han till babel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onun üzerine ağımı atacağım, kurduğum tuzağa düşecek. onu babile, kildan ülkesine götüreceğim, ama ülkeyi göremeden orada ölecek.
och jag skall breda ut mitt nät över honom, och han skall bliva fångad i min snara; och jag skall föra honom till babel i kaldéernas land, som han dock icke skall se; och där skall han dö.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sidkiya babile götürülecek, ben onunla ilgilenene dek orada kalacak, kildanilerle savaşsanız bile başarılı olamayacaksınız diyor rab.› ››
och sidkia skall av honom föras till babel och skall förbliva där, till dess jag ser till honom, säger herren. när i striden mot kaldéerna, skolen i icke hava någon framgång.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu kentin bütün zenginliğini -ürününü, değerli eşyalarını, yahuda krallarının hazinelerini- düşmanlarının eline vereceğim. hepsini yağmalayıp babile götürecekler.
och jag skall giva denna stads alla rikedomar, allt dess gods och alla dyrbarheter däri, ja, juda konungars alla skatter skall jag giva i deras fienders hand; och de skola göra det till sitt byte och taga det och föra det till babel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: