Şunu aradınız:: sanmasınlar (Türkçe - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Turkish

Swedish

Bilgi

Turkish

sanmasınlar

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

İsveççe

Bilgi

Türkçe

kafirler, kurtulduklarını sanmasınlar. kaçamazlar.

İsveççe

förnekarna [som kom ifrån drabbningen med livet i behåll] skall inte tro att de har sluppit undan; de kan inte sätta [guds vilja] ur spel.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İnkarcılar, vermiş bulunduğum sürenin kendileri için iyi olduğunu sanmasınlar.

İsveççe

låt inte förnekarna av sanningen tro att den frist vi beviljar dem är till deras fördel.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kâfirler, kendilerine mühlet vermemizin, şahısları için hayırlı olduğunu sanmasınlar.

İsveççe

låt inte förnekarna av sanningen tro att den frist vi beviljar dem är till deras fördel.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

küfredenler, kendilerine mühlet ve fırsat vermemizi, kendileri için hayırlı sanmasınlar.

İsveççe

låt inte förnekarna av sanningen tro att den frist vi beviljar dem är till deras fördel.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah'ın ihsan ettiğini vermekten sakınanlar, bunu kendileri için hayırlı sanmasınlar.

İsveççe

de som girigt behåller för sig själva det som gud i sin nåd har skänkt dem skall inte tro att det blir till deras bästa.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İnkar edenler yakayı kurtardıklarını sanmasınlar. Çünkü onlar (bizi) aciz bırakamazlar.

İsveççe

förnekarna [som kom ifrån drabbningen med livet i behåll] skall inte tro att de har sluppit undan; de kan inte sätta [guds vilja] ur spel.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah'ın kereminden kendilerine verdiğine cimrilik edenler, onu kendileri için hayırlı sanmasınlar.

İsveççe

de som girigt behåller för sig själva det som gud i sin nåd har skänkt dem skall inte tro att det blir till deras bästa.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

kafirler, işin geçip gittiğini, kendilerinin unutulduğunu ve bir daha da horlanmayacaklarını, aciz bir hale getirilmeyeceklerini sanmasınlar.

İsveççe

men om du misstänker svek hos dem [som du har slutit fördrag med], säg då upp fördraget så att [läget blir klart och] ni är jämställda. gud är sannerligen inte de svekfullas vän!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah'ın kendilerine lütfu ile bol bol verdiği nimetlerde cimrilik edip harcamayanlar, sakın bu hali kendileri için hayırlı sanmasınlar.

İsveççe

de som girigt behåller för sig själva det som gud i sin nåd har skänkt dem skall inte tro att det blir till deras bästa.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

İnkar edenler (bizim elimizden kurtulup) geçtiklerini sanmasınlar. onlar (bizi) aciz bırakamazlar.

İsveççe

förnekarna [som kom ifrån drabbningen med livet i behåll] skall inte tro att de har sluppit undan; de kan inte sätta [guds vilja] ur spel.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah'ın bol nimetinden verdiklerinde cimrilik edenler, sakın bunun kendileri için hayırlı olduğunu sanmasınlar, bilakis bu onların kötülüğünedir.

İsveççe

de som girigt behåller för sig själva det som gud i sin nåd har skänkt dem skall inte tro att det blir till deras bästa. nej, det kommer att vara ett ont för dem.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

o küfre sapanlar, kendilerine tanıdığımız süreyi sakın kendileri için hayırlı sanmasınlar, biz onlara, ancak günahları daha da artsın, diye süre vermekteyiz. onlar için aşağılatıcı bir azap vardır.

İsveççe

låt inte förnekarna av sanningen tro att den frist vi beviljar dem är till deras fördel. vi ger dem denna frist så att de kan hopa synd på synd; ett förnedrande straff väntar dem.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Türkçe

allah'ın, kereminden kendilerine verdiklerini (infakta) cimrilik gösterenler, sanmasınlar ki o, kendileri için hayırlıdır; tersine bu onlar için pek fenadır.

İsveççe

de som girigt behåller för sig själva det som gud i sin nåd har skänkt dem skall inte tro att det blir till deras bästa. nej, det kommer att vara ett ont för dem.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,766,122,319 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam