İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ви яг гледїть: ось я наперед сказав вам усе.
bet to jūs ievērojiet! lūk, es esmu jums to visu iepriekš pateicis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
І озвавшись Ісус, рече їм: Гледїть, щоб хто не звів вас.
jēzus atbildēja un sacīja viņiem: uzmanieties, lai neviens jūs nepieviltu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Гледїть, пильнуйте й молїть ся, не знаєте бо, коди пора.
skatieties, esiet modri un lūdziet dievu, jo jūs nezināt, kad tas laiks būs.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ісус же рече до них: Гледїть, остерегайтесь квасу Фарисейського та Садукейського.
viņš tiem sacīja: uzmanieties un sargieties no farizeju un saduceju rauga.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Гледїть же, як би вам огляди о ходити, не яко немудрі, а яко мудрі,
tāpēc, brāļi, pielūkojiet, ka jūs apdomīgi dzīvotu, - nevis kā negudri,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Гледїть же, щоб ніколи ся ваша власть не була спотиканнєм (людям) недужим.
tomēr pielūkojiet, ka šī jūsu brīvība kādreiz nekļūst ieļaunošana vājajiem!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Так і ви, коли дбаєте про дари духовні, то гледїть, щоб збагатіли ними на збудованне церкві.
tā arī jūs, cenzdamies pēc gara dāvanam, rūpējieties, lai jūs būtu bagāti ar tām draudzes celšanai!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Гледїть, щоб нїхто не оддавав злом за зло, а завсїди про добре дбайте і один для одного, і для всіх.
pielūkojiet, lai kāds neatmaksātu otram ļaunu ar ļaunu, bet vienmēr centieties cits citam un visiem darīt labu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Як же прийде Тимотей, гледїть, щоб без страху був у вас; дїло бо Господнє робить, яко ж і я.
bet kad atnāks timotejs, lūkojiet, ka viņš justos pie jums drošībā, jo viņš strādā kunga darbu tāpat kā es.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Чути мете ж про войни й чутки воєнні; гледїть же, не трівожтесь; мусить бо все статись, та се ще не конець.
jūs dzirdēsiet par kariem un karu baumām. pielūkojiet un nebaidieties, jo tam visam jānotiek, bet tas vēl nav gals.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Гледїть, щоб не відректись глаголющого. Коли бо вони не втекли, одрікшись пророкувавшого на землі", то геть більше ми, одрікшись небесного,
pielūkojiet, ka jūs nenoraidītu to, kas runā! ja tie neizbēga, kas atmeta to, kas runāja virs zemes, jo vairāk mēs, ja novērsīsimies no tā, kas runā no debesīm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Коли ж (тут) питанне про слово, та імена, та про закон ваш, то гледїть самі; суддею бо сього не хочу бути.
bet ja strīdi ir par mācību, vārdiem un jūsu bauslību, tad lūkojiet paši; es negribu tanīs būt tiesnesis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Він же рече: Гледїть, щоб не була введені; многі бо прийдуть в імя моє, кажучи: Що се я. А час приближив ся; не йдіть же за вами.
viņš sacīja: pielūkojiet, ka jūs nepieviļ! jo daudzi nāks manā vārdā, sacīdami: es tas esmu, un tas laiks ir pienācis. bet neejiet tiem pakaļ!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: