İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Это кончилось.
Это кончилось.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
У тебя всё кончилось.
У вас получилось.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Для суриката это кончилось плохо.
Для суриката это кончилось плохо.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Всё плохо, и ничего не кончилось!
Всё плохо, и ничего не кончилось!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Лето официально кончилось и я не могу быть более взволнованной.
Лето официально закончилось и я переживаю как никогда.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Толпа окружила одного из иранцев, и вот чем все кончилось.
Толпа окружила одного из иранцев, и вот чем все кончилось.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кончилось тем, что мне пришлось вести её на четыре разные свадьбы.
Кончилось тем, что мне пришлось вести её на четыре разные свадьбы.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Конечно, когда все кончилось хорошо, соблазн раскрыть правду был велик.
Конечно, когда все кончилось хорошо, соблазн раскрыть правду был велик.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ну, твоя Кэти вышла замуж в лондонском загсе, и мы знаем, чем это всё кончилось.
Ну, твоя Кэти вышла замуж в лондонском загсе, и мы знаем, чем это всё кончилось.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: