İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Должен признаться.
Хочу кое в чем признаться.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но, должен признаться,
Но, должен признаться,
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Анджела должна признаться.
Анджела должна признаться.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хочешь признаться - вперед.
Так что хочешь сдаваться — валяй.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я хочу признаться ей. - Нет.
мне нельзя быть с той, которая не всё обо мне знает.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я хочу кое в чём признаться.
Правда? Ага, он про ничтожный кусок говна, который спивается до смерти. Я на стадии исследования.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пап, ты должен признаться маме.
Пап, ты должен признаться маме.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вы даже мне признаться не можете.
Вы даже не можете сказать этого мне.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А можно кое в чём признаться?
А можно кое в чём признаться?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он должен признаться, по крайней мере.
Он должен признаться, по крайней мере.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тебе стыдно признаться, что ты мой отец?
Тебе стыдно признаться, что ты мой отец?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Агент Филлипс хочет во всём признаться..
Агент Филлипс пошёл в УБН.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— Я должна кое в чём признаться. — А?
Мне надо кое в чём признаться.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если я кого-то убил, то я должен признаться.
Если я кого-то убил, мне нужно сдаться.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Признаться, я надеялся, что больше мы не свидимся.
Честно сказать, я надеялся, что он же будет и последним.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Что если она скажет, что мы заставили её признаться?
-Что? Будто бы мы заставили её признаться в убийстве?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И правильно, а пока я должна ещё кое в чём признаться.
И даже больше — я очень даже за. Прям сдержаться не могу. За дело!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Признаться, мне не нравится. как ты сейчас на меня смотришь.
Должен тебе сказать, мне не очень нравится, как ты на меня сейчас смотришь.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но раньше я не мог в этом признаться, потому что не было ни единого шанса.
И я просто не мог признаться в этом раньше потому что это было не возможно
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мне стыдно в этом признаться, но я так и не удосужился задать самый важный вопрос.
Мне стыдно в этом признаться, но я так и не удосужился задать самый важный вопрос.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: