İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
В реальности?
Быть реальным?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я доза реальности.
Нет, я просто-напросто порция реальности.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Оторваться от реальности.
Оторваться от реальности.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А потом вернёмся к реальности.
А потом начнется самое интересное, сынок.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Места, куда мы убегали от реальности.
Стараясь убегать от реальности.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они убежали от реальности и спрятались под покровом ночи.
Они убежали от реальности и спрятались под покровом ночи.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я просто пытаюсь предложить тебе маленьку чашечку реальности (фр.)
Я пытаюсь показать тебе реальность, милая.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Очевидно, что время, проведенное тобой в тюрьме никак не помогло тебе вернуться к реальности, психопатка.
Значит, очевидно, время, проведенное в тюрьме, не вернуло тебя к реальности, ты, психопатка.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В реальности таким образом для съёмок использовался весь дневной свет, но в моих глазах это было не что иное как заколдованный замок.
В реальности таким образом для съёмок использовался весь дневной свет, но в моих глазах это было не что иное как заколдованный замок.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хочет прочувствовать в реальности, что значит быть Никки, находясь рядом с женщиной, которая стала прототипом Никки.
Ей хотелось получить настоящее ощущение того, каково что же такое быть Никки следуя за человеком который вдохновил на создание Никки.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: