İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Скажем, да.
Будем считать, что да.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Что мы скажем?
Что мы скажем?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Скажем, на Рождество...
Скажем, на Рождество...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ну, скажем же нет!
Ну, скажем же нет!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы никому не скажем.
Мы никому не скажем.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И что мы ей скажем?
И что мы ей скажем?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
это то что все мы скажем.
это то что все мы скажем.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пойдём, скажем твоему отцу.
Пойдём, скажем твоему отцу.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Скажем, что было поздно ночью...
Мы сказали бы, что он пришел поздно ночью...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы никому не скажем о списке.
Мы никому не скажем о списке.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Преимущество владения отелем, скажем так.
Преимущество владения отелем, скажем так.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы поклялись, что никогда не скажем!
Мы поклялись, что никогда не скажем!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Конечно, мы скажем ему что она лесбиянка.
Конечно, мы скажем ему, что она лесбиянка.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы ничего не скажем, никому не расскажем.
Мы ничего не скажем, никому не расскажем.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Скажем 190 и в расчете ненавижу так поступать...
Да, скажем 190 чистыми.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Что мы скажем Киту и Мари из соседнего дома?"
"Что мы скажем Киту и Мари из соседнего дома?"
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Приведи его сюда завтра, скажем..в 6.00?
Привезёте его утром, где-нибудь около шести.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если мы скажем, нас заставят носить костюм талисмана.
Если мы скажем, нас заставят носить костюм талисмана.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы просто выйдем в интернет и скажем своё слово.
Мы просто войдем в интернет и расскажем там.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Давай просто скажем, что ты напоминаешь мне кого-то.
Давай просто скажем, что ты напоминаешь мне кого-то.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: