İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
І, вислухавши, здивувались, і, лишивши Його, пійшли.
to uslyšavše, divili se, a opustivše jej, odešli.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Петр же не перестав стукати; відчинивши ж, увиділи його, та й здивувались.
ale petr předce tloukl. a otevřevše dveře, uzřeli jej, i ulekli se.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
І бачивши ученики Його, здивувались, кажучи: Як зараз усохла смоківниця!
a vidouce to učedlníci, divili se, řkouce: kterak jest ihned usechl fík ten!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
І здивувались ті, що були від обрізання, котрі прийшли з Петром. що й на поган дар сьвятого Духа вилив ся.
i užasli se ti, jenž z obřezaných věřící byli, kteříž byli přišli s petrem, že i na pohany dar ducha svatého jest vylit.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
І встав зараз, і взявши постіль, вийшов перед усїма; так що здивувались усї, і прославляли Бога, говорячи: Що нїколи такого не бачили.
i vstal hned, a vzav lože své přede všemi, odšel, takže se děsili všickni, a chválili boha, řkouce: nikdy jsme toho neviděli.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
І, побачивши Його, здивувались вони, й сказала мати Його до Него: Дитино, що се зробив єси з нами? ось батько Твій і я, болїючи, шукали Тебе.
a uzřevše ho, ulekli se. i řekla matka jeho k němu: synu, proč jsi nám tak učinil? aj, otec tvůj a já s bolestí hledali jsme tebe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: