Şunu aradınız:: господи (Ukraynaca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Ukrainian

Swedish

Bilgi

Ukrainian

господи

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Ukraynaca

İsveççe

Bilgi

Ukraynaca

Кажуть йому: Господи, щоб очі наші відкрились.

İsveççe

de svarade honom: »herre, låt våra ögon bliva öppnade.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Він же каже: Вірую, Господи, та й поклонивсь Йому.

İsveççe

då sade han: »herre, jag tror.» och han föll ned för honom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Тогож дня вийшов Ісус із господи, та й сїв край моря.

İsveççe

samma dag gick jesus ut från huset där han bodde och satte sig vid sjön.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Сього побачивши Петр, каже Ісусові: Господи, сей же що?

İsveççe

då nu petrus såg den lärjungen, frågade han jesus: »herre, huru bliver det då med denne?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Каже до Него царський: Господи, йди перш, ніж умре дитина моя.

İsveççe

mannen sade till honom: »herre, kom ned, förrän mitt barn dör.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Пригорнувшись той до грудей Ісусових, каже Йому: Господи, хто се?

İsveççe

han lutade sig då mot jesu bröst och frågade honom: »herre, vilken är det?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

І сталось, як сповнились днї служення його, пійшов до господи своєї.

İsveççe

och när tiden för hans tjänstgöring hade gått till ända, begav han sig hem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

і рече: Де положили його? Кажуть Йому: Господи, йди та подивись.

İsveççe

och frågade: »var haven i lagt honom?» de svarade honom: »herre, kom och se.» och jesus grät.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

І сказав до Ісуса: Спогадай мене, Господи, як прийдеш у царство Твоє.

İsveççe

sedan sade han: »jesus, tänk på mig, när du kommer i ditt rike.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Озвав ся той, і сказав: Хто Він, Господи, щоб увірував я в Него?

İsveççe

han svarade och sade: »herre, vem är han då? säg mig det, så att jag kan tro på honom.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

І рече Ісус до них: Чи зрозуміли ви все? Кажуть вони Йому: Так, Господи.

İsveççe

haven i förstått allt detta?» de svarade honom: »ja.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Каже Йому Тома: Господи, не знаємо, куди йдеш; і як можемо дорогу знати?

İsveççe

tomas sade till honom: »herre, vi veta icke vart du går; huru kunna vi då veta vägen?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

І вернулись сїмдесять назад з радощами, кажучи: Господи, й біси корять ся нам в імя Твоє.

İsveççe

och de sjuttiotvå kommo tillbaka, uppfyllda av glädje, och sade: »herre, också de onda andarna äro oss underdåniga genom ditt namn.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Я ж сказав: Хто єси, Господи? Він же рече: Я, Ісус, котрого ти гониш.

İsveççe

då sade jag: 'vem är du, herre?' herren svarade: 'jag är jesus, den som du förföljer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Каже йому: Так, Господи, я увірувала, що Ти єси Христос, Син Божий, грядущий на сьвіт.

İsveççe

hon svarade honom: »ja, herre, jag tror att du är messias, guds son, han som skulle komma i världen.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Він же, озвавшись, каже йому: Господи, зостав її і на се лїто, поки прокопаю круг неї та обложу гноєм,

İsveççe

men vingårdsmannen svarade och sade till honom: 'herre, låt det stå kvar också detta år, för att jag under tiden må gräva omkring det och göda det;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Відказав же Ананїя: Господи, я чув од многих про чоловіка сього, скільки він зла заподіяв сьвятим твоїм у Єрусалимі;

İsveççe

då svarade ananias: »herre, jag har av många hört huru mycket ont den mannen har gjort dina heliga i jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Вона ж озвалась, та й каже до Него: Так, Господи; тільки ж і собаки під столом їдять кришки від дітей.

İsveççe

hon svarade och sade till honom: »ja, herre; också äta hundarna under bordet allenast av barnens smulor.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Народ же сваривсь на них, щоб мовчали; а вони ще більш кричали, кажучи: Помилуй нас, Господи, сину Давидів.

İsveççe

och folket tillsade dem strängeligen att de skulle tiga; men de ropade dess mer och sade: »herre, förbarma dig över oss, du davids son.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Ukraynaca

Приступивши тоді Петр до Него, рече: Господи, скільки раз грішити ме проти мене брат мій, і я прощати му йому? до семи раз?

İsveççe

då trädde petrus fram och sade till honom: »herre, huru många gånger skall jag förlåta min broder, om han försyndar sig mot mig? Är sju gånger nog?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,731,741 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam