Şunu aradınız:: ghét (Vietnamca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Vietnamese

French

Bilgi

Vietnamese

ghét

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Vietnamca

Fransızca

Bilgi

Vietnamca

tôi ghét hồi lúc đông người.

Fransızca

je déteste ça quand il y a trop de gens.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

chị ấy ghét nói trước cong chúng.

Fransızca

elle déteste parler en public.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

tôi rất là ghét phải viết theo thể thức!

Fransızca

je déteste absolument l'écriture formelle !

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

chúng nó lấy dữ trả lành, lấy ghét báo thương.

Fransızca

ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

vì quan ấy biết bởi lòng ghen ghét nên chúng đã nộp ngài.

Fransızca

car il savait que c`était par envie qu`ils avaient livré jésus.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

tôi ghét những kẻ hai lòng, nhơn yêu mến luật pháp của chúa.

Fransızca

je hais les hommes indécis, et j`aime ta loi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

thật ngươi ghét sự sửa dạy, bỏ sau lưng ngươi các lời phán ta.

Fransızca

toi qui hais les avis, et qui jettes mes paroles derrière toi!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

ngài cứu chúng tôi khỏi kẻ thù và tay mọi người ghen ghét chúng tôi;

Fransızca

un sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

người đờn bà đáng ghét khi lấy chồng, và con đòi khi kế nghiệp bà chủ mình.

Fransızca

une femme dédaignée qui se marie, et une servante qui hérite de sa maîtresse.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

chúa cũng khiến kẻ thù nghịch xây lưng cùng tôi, hầu cho tôi diệt những kẻ ghét tôi.

Fransızca

tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, et j`extermine ceux qui me haïssent.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

người nào kiêng roi vọt ghét con trai mình; song ai thương con ắt cần lo sửa trị nó.

Fransızca

celui qui ménage sa verge hait son fils, mais celui qui l`aime cherche à le corriger.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

người nghèo khó dầu láng giềng cũng ghét bỏ; nhưng bằng hữu của người giàu thì nhiều thay.

Fransızca

le pauvre est odieux même à son ami, mais les amis du riche sont nombreux.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

vì sự ghen ghét là điều giận dữ của người nam, trong ngày báo thù, người không dung thứ;

Fransızca

car la jalousie met un homme en fureur, et il est sans pitié au jour de la vengeance;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

giô-sép có nằm chiêm bao, thuật lại cho các anh mình nghe; họ càng thêm ganh ghét nữa.

Fransızca

joseph eut un songe, et il le raconta à ses frères, qui le haïrent encore davantage.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

con đã truyền lời cha cho họ, và thế gian ghen ghét họ, vì họ không thuộc về thế gian, cũng như con không thuộc về thế gian vậy.

Fransızca

je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

Ðức giê-hô-va thử người công bình; nhưng lòng ngài ghét người ác và kẻ ưa sự hung bạo.

Fransızca

l`Éternel sonde le juste; il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Vietnamca

song ngươi có điều nầy khá, là ngươi ghét những việc làm của đảng ni-cô-la, mà ta, ta cũng ghét nữa.

Fransızca

tu as pourtant ceci, c`est que tu hais les oeuvres des nicolaïtes, oeuvres que je hais aussi.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,046,736 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam