İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
một người thẳng thắng.
- impressive lady, honest to a fault.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
em rất thẳng thắn.
you've been very straight.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cô ấy là một người thẳng thắng
she is a promise keeper
Son Güncelleme: 2020-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nhưng anh rất thẳng thắn.
but you, it's just straightforward honesty.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- ngươi là 1 con chuột thẳng thắng.
you're a strange little mouse.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ngươi thật thẳng thắng đây, chú chuột bé nhỏ.
you're a strange little mouse, aren't you?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quao, cô là một cô bé rất thẳng thắn.
wow, you're quite a straight chick...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tôi đã. tôi đã thẳng thắng từ khi dứt ra rồi, tôi thề đấy.
i was. i've been straight ever since i got out, i swear.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tôi là người thẳng thắng cái quái gì mà anh lo lắng thế, joke?
i'm serious. what the hell are you worried about, joke?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tôi đã không nghĩ là cô giỏi vậy, rất thẳng thắn.
i didn't think you had it in you, quite frankly.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
họ rất thẳng thắn, dù đôi khi ước gì họ đừng như thế.
they tell the truth, even when you wish they wouldn't.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dù sao thì từ trước đến giờ em cũng sống rất thẳng thắn.
i'm always round anyway. we shouldn't have panicked.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anh làm gì ở đây? vợ tôi rất thẳng thắn không sao đâu
what are you doing here?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
một vài cô rất thẳng thắn trong việc cố chiếm lấy cảm tình của ta.
some of them were quite forward in their attempts to win my affections.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
này anh muốn tiến đến cô ấy thì hơi khó đấy một con người rất thẳng thắn đấy.
i mean, i saw her go into afghanistan like about 200 clicks into taliban land. when the military said no, she just took a bus, bru.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nơi tôi ở lời khen ngợi tốt nhất... mà bạn có thể dành cho 1 người... là nói rằng họ rất thẳng tính...
where i come from the highest compliment they can offer a person is to say that they're down-to-earth.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mặc dù rất thẳng tính, raikkonen đã nhận được những khen ngợi về sự tinh thần bền bỉ và domenicali thú nhận rằng ông rất ấn tượng về khả năng xử lý áp lực của cậu ấy.
raikkonen, although often outspoken, has been praised for his mental strength and domenicali admits they were impressed by his ability to handle pressure.
Son Güncelleme: 2015-01-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
và thẳng thắng mà nói, anh là loại theo đuôi ghê sợ nhất mà tôi đã từng phải đối phó, và nên tin tôi khi mà tôi nói với anh nhiều thế này, và...anh đang làm cái gì với văn phòng cũ của chúng tôi vậy?
and frankly, you are the creepiest form of stalker that i have ever had to deal with, and believe me when i'm telling you that that is saying a lot, and--what are you doing to our old offices?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: