Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ci kanam
see you later
Son Güncelleme: 2022-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mu jël ko, lekk ci seen kanam.
and he took it, and did eat before them.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndaxte ñépp a yem fa kanam yàlla.
for there is no respect of persons with god.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ba kera may daaneelsay noon ci sa kanam.’ ”
till i make thine enemies thy footstool.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
googu kóolute lanu am fa kanam yàlla ndax kirist.
and such trust have we through christ to god-ward:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
faaydaalal yëf yooyu te sóobu ci, ba sa jëm kanam bir ñépp.
meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waaye ñiy bàkkaar, yedd leen fa kanam ñépp, ngir artu ñi ci des.
them that sin rebuke before all, that others also may fear.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
suufeel-leen seen bopp fa kanam boroom bi, kon dina leen yékkati.
humble yourselves in the sight of the lord, and he shall lift you up.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amuloo benn wàll mbaa cér ci lii, ndaxte sa xol laabul ci kanam yàlla.
thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of god.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buleen noot ñi leen yàlla dénk, waaye ngeen nekk ay royukaay fi kanam jur gi.
neither as being lords over god's heritage, but being ensamples to the flock.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
danuy fexee def li jub, du ci kanam yàlla rekk, waaye it ci kanam nit ñi.
providing for honest things, not only in the sight of the lord, but also in the sight of men.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bokk yi, fàww ku nekk wéy ca kanam yàlla ci fànn ga mu nekkoon, bi ko yàlla wooyee.
brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with god.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndaxte ci kirist la yoonu musaa dëppe, ba tax ku ko gëm, dinga jub fa kanam yàlla.
for christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ndaxte lii la mbind mi wax:«ci kanam tuuti, ki war a ñëw dina ñëwte léegi mu agsi.
for yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yeewul te dëgëral li des ci yaw tey waaj a dee, ndaxte gis naa ne, say jëf matuñu ca sama kanam yàlla.
be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for i have not found thy works perfect before god.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bind nañu ci téereb yonent yàlla esayi naan:«maa ngi yónni sama ndaw ci sa kanam,mu xàllal la sa yoon.
as it is written in the prophets, behold, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fii laay tàmbale nag: maa ngi leen di dénk, ngeen yóbbu ñépp fa kanam yàlla ciy ñaan, ay tinu ak i ngërëm.
i exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ñu dagg diigal ya, bàyyi leen ci biir géej, yiwiwaale baar ba; ba noppi firi wiiru kanam ga, jublu ca tefes ga.
and when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bokk yi, gëmuma ne jot naa ko ba noppi, waaye lenn lii laay def: fàtte li ma weesu, jublu ci li féete kanam,
brethren, i count not myself to have apprehended: but this one thing i do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yéen farisen yi, dingeen torox! ndaxte ca jàngu ya, toogu ya féete kanam ngeen di taamu te bëgg ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ca pénc ma.
woe unto you, pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: