Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ñu lekkoon nag matoon na limu juróomi junniy góor.
وكان الذين اكلوا من الارغفة نحو خمسة آلاف رجل
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buur ba ne ko: “yaw, falul ci juróomi dëkk.”
فقال لهذا ايضا وكن انت على خمس مدن.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juróomi yoon yawut yi dóor nañu ma fanweeri yar ak juróom-ñeent.
من اليهود خمس مرات قبلت اربعين جلدة الا واحدة.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gannaaw jigéen ña ak gune ya, góor ña doon lekk matoon nañu juróomi junni.
والآكلون كانوا نحو خمسة آلاف رجل ما عدا النساء والاولاد
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ñu ne ko: «amunu fi lu dul juróomi mburu ak ñaari jën.»
فقالوا له ليس عندنا ههنا الا خمسة ارغفة وسمكتان.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ñu dajale ko, daldi feesal fukki pañe ak ñaar ak desiti juróomi mburu, yi ñu doon lekk.
فجمعوا وملأوا اثنتي عشرة قفة من الكسر من خمسة ارغفة الشعير التي فضلت عن الآكلين.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
surga ba ca topp ñëw ne: “sang bi, sa libidoor ba indi na juróomi libidoor.”
ثم جاء الثاني قائلا يا سيد مناك عمل خمسة امناء.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ndaxte am naa fa juróomi rakk. na leen artu, ngir ñu bañ a ñëw ñoom itam ci bérabu metit wii.”
لان لي خمسة اخوة. حتى يشهد لهم لكي لا يأتوا هم ايضا الى موضع العذاب هذا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye ci ndajem mbooloom ñi gëm, wax juróomi baat yu am njariñ, ngir jàngal ñi ci des, moo ma gënal wax fukki junniy baat ciw làkk.
ولكن في كنيسة اريد ان اتكلم خمس كلمات بذهني لكي اعلّم آخرين ايضا اكثر من عشرة آلاف كلمة بلسان.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gannaawsi tey, bu juróomi nit bokkee genn kër, dinañu féewaloo. Ñett dinañu féewaloo ak ñaar ñi ci des, ñaar ñi féewaloo ak ñett ñooñu.
لانه يكون من الآن خمسة في بيت واحد منقسمين ثلثة على اثنين واثنان على ثلثة.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
santuñu leen ñu rey leen, waaye ñu metital leen diirub juróomi weer. te metit woowu ñuy indi, temboo na ak metit wiy dal nit, bu ko jànkalaar fittee.
وأعطي ان لا يقتلهم بل ان يتعذبوا خمسة اشهر. وعذابه كعذاب عقرب اذا لدغ انسانا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bi loolu amee yeesu jël juróomi mburu yi ak ñaari jën yi, xool ci kaw, gërëm yàlla, ba noppi mu damm leen, jox taalibe yi, ngir ñu séddale ko mbooloo mi.
فاخذ الارغفة الخمسة والسمكتين ورفع نظره نحو السماء وباركهنّ ثم كسّر واعطى التلاميذ ليقدموا للجمع.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yeesu daldi ne taalibe ya: «na ñépp toog.» fekk ñax mu bare amoon ca bérab ba. noonu góor ñépp àgg suuf. waroon nañoo mat juróomi junni.
فقال يسوع اجعلوا الناس يتكئون. وكان في المكان عشب كثير. فاتكأ الرجال وعددهم نحو خمسة آلاف.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waaye naka nun, gannaaw màggalu yawut, ga ñuy wax mburu ya amul lawiir, nu dugg gaal ci filib, def ci juróomi fan, fekksi leen torowas, nu am fa juróom-ñaari fan.
واما نحن فسافرنا في البحر بعد ايام الفطير من فيلبي ووافيناهم في خمسة ايام الى ترواس حيث صرفنا سبعة ايام
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: