Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
faf ab saraxalekat jaar ca yoon wa, séen nit ka, teggi.
rastësisht një prift po zbriste nëpër të njëjtën rrugë dhe, mbasi e pa atë burrë, vazhdoi tutje, në anën tjetër.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noonu nit ka dellu ne yawut ya, yeesu moo ko fajoon.
ai njeri shkoi dhe u tregoi judenjve se jezusi ishte ai që e shëroi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
xam ne xarekat bu bëgg a neex ka ko solal, du dugg ci yëfi àddina.
po ashtu, nëse dikush merr pjesë në gara, nuk kurorëzohet po të mos ketë luftuar sipas rregullave.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ñi ma àndaloon gis nañu leer ga, waaye dégguñu baatu ka doon wax ak man.
edhe ata që ishin me mua e panë dritën dhe u trembën, por nuk dëgjuan zërin e atij që më fliste.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka yeesu bëggoon te mu bokkoon ca taalibe ya, ma nga sóonu woon ca kaw yeesu.
por një nga dishepujt e tij, të cilin jezusi e donte, ishte mbështetur te kraharori i jezusit.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te bi ñu gisee nit, ka ñu fajoon, taxaw ak ñoom, mënuñu caa teg dara.
duke parë pastaj në këmbë pranë tyre, njeriun që u shërua, nuk mund të thoshnin asgjë kundër.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ñaari jigéen dinañu wolandoo, dees na yóbbu kenn ci, bàyyi ka ca des.»
dy gra do të bluajnë bashkë; njëra do të merret e tjetra do të lihet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nit ka jóg ca saa sa ci kanamu ñépp, jël basaŋ, ga ñu ko tëraloon, ñibbi tey màggal yàlla.
dhe menjëherë ai njeri u ngrit përpara tyre, mori vigun mbi të cilin qe shtrirë dhe shkoi në shtëpinë e vet, duke përlëvduar perëndinë.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noonu ma gis gàngune mu mag te weex, ak ka ca toog. asamaan ak suuf daw, sore ko, ba ne mes.
pastaj pashë një fron të madh të bardhë dhe atë që ulej mbi të, nga prania e të cilit iku dheu dhe qielli, dhe nuk u gjet vënd për ata.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noonu ma gis ca loxol ndeyjooru ka toog ca gàngune ma téere bu ñu bind biir ak biti, tay ko juróom-ñaari yoon ak sondeel.
dhe pashë një engjëll të fuqishëm, që proklamoi me zë të madh: ''kush është i denjë të hapë librin dhe të zgjidhë vulat e tij?''.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maa ngi leen koy wax: ca jamono jooju, ñaar dinañu bokk a tëdd guddi, dees na yóbbu kenn ki, bàyyi ka ca des.
unë po ju them: atë natë dy veta do të jenë në një shtrat; njëri do të merret dhe tjetri do të lihet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
looloo tax ba yawut ya daldi ne nit ku wér ka: «tey bésu noflaay la, te sunu yoon aaye na, ngay yor sa basaŋ.»
prandaj judenjtë i thanë atij që u shërua: ''Éshtë e shtunë; nuk është e ligjshme për ty të ngresh vigun tënd!''.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: