Şunu aradınız:: amul solo (Wolof - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Wolof

Fransızca

Bilgi

Wolof

amul tur

Fransızca

sans nom

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Wolof

amul lu mu mënul

Fransızca

amul lu lu

Son Güncelleme: 2021-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

amul url bees man a ubbi

Fransızca

aucun url à lancer

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

lolo bakh adouna amoul solo

Fransızca

lolo bakh adouna amoul solo

Son Güncelleme: 2024-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

amul kenn ku xam yëfi yàlla,mbaa kenn ku koy wut.

Fransızca

nul n`est intelligent, nul ne cherche dieu; tous sont égarés, tous sont pervertis;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

amul kenn ci ñoom ku ñëw gërëm yàlla ku dul doxandéem bii!»

Fransızca

ne s`est-il trouvé que cet étranger pour revenir et donner gloire à dieu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

moom la mbind mi wax ne:«ku jub amul, du kenn sax.

Fransızca

selon qu`il est écrit: il n`y a point de juste, pas même un seul;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

amul woon sa njariñ démb, waaye tey amal na nu njariñ, yaw ak man.

Fransızca

qui autrefois t`a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

su amee mbokk ci seen biir, mu rafle te amul dund, muy góor walla jigéen,

Fransızca

si un frère ou une soeur sont nus et manquent de la nourriture de chaque jour,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

ngeen àtte ma walla ñeneen àtte ma, amaluma ko solo. te man sax duma àtte sama bopp.

Fransızca

pour moi, il m`importe fort peu d`être jugé par vous, ou par un tribunal humain. je ne me juge pas non plus moi-même, car je ne me sens coupable de rien;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

ki jëmbët nag ak ki suuxat, kenn du ci dara, waaye yàlla miy jebbil rekk moo am solo.

Fransızca

en sorte que ce n`est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais dieu qui fait croître.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

ku weddi ndigali yoonu musaa wi, te ñaar walla ñetti nit seede ko, dina dee ci lu amul benn yërmande.

Fransızca

celui qui a violé la loi de moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

su amul kuy firi, kooku di wax aw làkk, na noppi ci ndajem mbooloo mi. na waxanteek yàlla ci xolam.

Fransızca

s`il n`y a point d`interprète, qu`on se taise dans l`Église, et qu`on parle à soi-même et à dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

ndaxte ku am dinañu la dolli, ba nga barele, waaye ku amul, li nga am as néew sax, dinañu ko nangu.

Fransızca

car on donnera à celui qui a, et il sera dans l`abondance, mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.

Son Güncelleme: 2023-07-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

kon nag amul xaajale ci diggante yawut ak ki dul yawut, ci diggante jaam ak gor, ci diggante góor ak jigéen. yéen ñépp benn ngeen ci seen bokk ci kirist.

Fransızca

il n`y a plus ni juif ni grec, il n`y a plus ni esclave ni libre, il n`y a plus ni homme ni femme; car tous vous êtes un en jésus christ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Wolof

jigéen ji amul sañ-sañ ci yaramam moom kenn; jëkkëram moo ko moom. niki noonu it jëkkër ji amul sañ-sañ ci yaramam; jabaram moo ko moom.

Fransızca

la femme n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est le mari; et pareillement, le mari n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est la femme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,861,975 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam